result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys423950_name | Słodki Sok | Sweet Juice |
Sys423950_szquest_accept_detail | Sucho! Ale tu sucho! Do tego zostaliśmy wygnani! Trudno nam się uspokoić.\n\nWiem, że [<S>105177|Kaktusy z Pustkowi] dają [208920|Słodki Sok], który ukoi nasze pragnienie i nerwy lepiej niż woda. Jeśli uda ci się zdobyć trochę, przynieś go do mnie. | Dry! It's so dry! And on top of that we're exiled. It makes it hard to settle our nerves.\n\nI know that those [<S>105177|Burrow Cacti] can drop [208920|Sweet Juice], which could soothe our spirits even more than water could. If you have a chance to get some, bring it to me. |
Sys423950_szquest_complete_detail | Przyjacielu, dziękuję za pomoc. Twoje dobre serce wzruszyło mnie. | Thank you for your kind act, friend. Your fair treatment has really moved me. |
Sys423950_szquest_desc | Zniszcz znajdujące się w pobliżu obozu [<S>105177|Kaktusy z Pustkowi] w poszukiwaniu [208920|Słodkiego Soku]. | Strike the [<S>105177|Burrow Cacti] outside the camp for a chance to get [208920|Sweet Juice]. |
Sys423950_szquest_uncomplete_detail | Bardzo chcielibyśmy żyć w spokoju. | What we would like most is to live in peace. |