result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423959_name | Nouveau breuvage | Another Drink |
Sys423959_szquest_accept_detail | Les [<S>105183|Fleurs de mort] s'appellent ainsi pour une bonne raison : quand ils mordent quelqu'un, la victime est plongée dans un état d'excitation intense, comme sous l'effet d'un stimulant. Elle a l'impression d'être au paradis, alors qu'elle fonce tout droit en enfer.\n\nUn conseil : évitez de vous faire mordre. Et si jamais ça arrive, essayez de garder la tête froide. N'oubliez jamais ça, mon enfant !\n\nJe dois absolument me procurer cette source d'énergie afin de concocter une potion énergisante. Non pas que ce soit mon idée... Ordre du capitaine ! Trêve de bavardages. Aidez-moi vite à faire pousser de la [208977|Morteracine] ! Pourquoi vous ? Ça me paraît évident : seul un aventurier peut accomplir cette mission ô combien périlleuse. Par pitié, épargnez-moi vos jérémiades ! | The reason [105183|Death Bloom] is named after a dead flower is because after it bites a person, that person becomes unusually excited, as if they took some kind of stimulant. It makes you feel like you're going to paradise, but in reality it's leading you to hell. \n\nSo you must remember that you must not let yourself be bitten. If you do happen to get bit, you must try to keep your wits about you. Remember this, young one! \n\nThe source of this energy is the part that I'm missing. I want to use this powerful base to make a potion that can boost one's energy. Of course it's not my idea, it came from your captain's orders. Enough delay. Quickly go and help me grow some [<S>208977|Death Flower Roots]! What? Why do you have to go? Of course a part this dangerous has to be done by one of you adventurers. Stop complaining. |
Sys423959_szquest_complete_detail | Pas mal. Malgré les attaques des [<S>105183|Fleurs de mort], vous n'avez pas perdu l'esprit. Oui, je suis bavard, et alors ? Les conseils d'un vieil homme ne sont pas à prendre à la légère. Ne courez pas à votre perte pour des plaisirs somme toute éphémères. | Not bad, not bad. It looks like you didn't lose your mind because of the attacks of the [<S>105183|Death Blooms]. Don't complain about me being long-winded. This is sincere advice from an old man. Don't lose your way in life because of the seduction of a moment. |
Sys423959_szquest_desc | Aidez [117590|Mishlor] à se procurer de la [208977|Morteracine] pour concocter une potion magique. | Help [117590|Mishlor] obtain [208977|Death Flower Root] to make a magic potion. |
Sys423959_szquest_uncomplete_detail | De nos jours, la jeunesse n'a pas la moindre idée de ce qui est bon pour elle. | Young people these days don't have a clue about what's important to them! |