Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys424030_name | Sehr schläfrig | Very Sleepy |
Sys424030_szquest_accept_detail | Zzzz ... Zzzz ...\n\nOh! Sucht Ihr nach mir? Ihr kommt mir nicht bekannt vor. Seid Ihr einer der neuen Wächter? \n\nAhh ... Wie lange habe ich geschlafen? Ach ... Über diese Frage nachzudenken, ist viel zu anstrengend ... Ich schlafe lieber wieder weiter ... Zzzzz ...\n\nMoment! Könntet Ihr ... diese Blume [121668|Millany Bathan] wiedergeben? Bitte sagt ihr, dass ich extrem müde geworden bin, als ich diese Blume in den Händen hielt ... das ... wäre wirklich sehr liebenswürdig von Euch! Zzzz ... | Zzzz...Zzzz...\n\nOh! Are you looking for me? You don't look familiar. Are you one of the new sentinels? \n\nAhh...How long have I been sleeping? Oh, well...Pondering this question is way too tiring...I'd better go back to sleep again...Zzzzz...\n\nOh, wait! Could you...give this flower back to [121668|Millany Bathan]? Please tell her that after picking up this flower I started to feel absolutely fatigued...so...that would be nice of you! Zzzz... |
Sys424030_szquest_complete_detail | Was ist das für eine ... Pflanze? Ich habe solch eine Blüte noch nie zuvor gesehen ...\n\nUnd sagt nicht, ich wäre kein Experte auf diesem Gebiet. Diese Sache existierte bisher nur in Geschichten und Manuskripten. Ich glaube, dass wir hier eine bedeutende Entdeckung gemacht haben.\n\nDoch lasst ihn ein wenig schlafen. Wie es aussieht, wird er früher oder später von allein aufwachen. Und dann können wir ihm alle unsere Fragen stellen. | What is...this plant!? I've never seen such a flower before...\n\nAnd don't tell me I'm not enough of an expert on this...this thing only exists in tales and manuscripts. I really think we've made an important discovery here. \n\nBut let him sleep for a while. From the looks of it he will wake up soon anyhow. And when he does we can ask him a whole lot of questions. |
Sys424030_szquest_desc | Nehmt die [242147|Unbekannte Blume] von [121692|Verschlafener Soldat] an und bringt sie zu [121668|Millany Bathan] ins Lager. | Receive the [242147|Unknown Flower] from [121692|Sleepy Soldier] and bring it to [121668|Millany Bathan] in the camp. |
Sys424030_szquest_uncomplete_detail | Was macht Ihr da? Warum steht Ihr schon wieder auf meinen Blumen? | What are you doing? Why are you standing in my flowers again? |