result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424030_name | Con mucho sueño | Very Sleepy |
Sys424030_szquest_accept_detail | Zzzz...Zzzz...\n\n¡Ah! ¿Me estabais buscando? Vuestra cara no me suena. ¿Sois uno de los nuevos centinelas? \n\nAhh... ¿Cuánto tiempo llevo durmiendo? Bueno... Reflexionar sobre esta pregunta es demasiado agotador... Será mejor que siga durmiendo... Zzzzz...\n\n¡Esperad! ¿Podríais... entregarle esta flor a [121668|Millany Bathan]? Decidle que tras arrancarla empecé a sentir una gran fatiga... así que.... bueno, sería muy amable de vuestra parte... Zzzz... | Zzzz...Zzzz...\n\nOh! Are you looking for me? You don't look familiar. Are you one of the new sentinels? \n\nAhh...How long have I been sleeping? Oh, well...Pondering this question is way too tiring...I'd better go back to sleep again...Zzzzz...\n\nOh, wait! Could you...give this flower back to [121668|Millany Bathan]? Please tell her that after picking up this flower I started to feel absolutely fatigued...so...that would be nice of you! Zzzz... |
Sys424030_szquest_complete_detail | ¿Qué es... esta planta? Nunca había visto una flor así...\n\nY no me digáis que no tengo la experiencia necesaria para esto... esto solamente existe en cuentos y manuscritos. Creo que hemos realizado un importante descubrimiento aquí. \n\nPero dejadle dormir un rato. Por lo que parece despertará pronto de todas maneras. Y cuando lo haga, podremos preguntarle muchas cosas. | What is...this plant!? I've never seen such a flower before...\n\nAnd don't tell me I'm not enough of an expert on this...this thing only exists in tales and manuscripts. I really think we've made an important discovery here. \n\nBut let him sleep for a while. From the looks of it he will wake up soon anyhow. And when he does we can ask him a whole lot of questions. |
Sys424030_szquest_desc | Obtened la [242147|Flor desconocida] del [121692|Soldado somnoliento] y llevádsela a [121668|Millany Bathan] en el campamento. | Receive the [242147|Unknown Flower] from [121692|Sleepy Soldier] and bring it to [121668|Millany Bathan] in the camp. |
Sys424030_szquest_uncomplete_detail | ¿Qué estáis haciendo? ¿Por qué estáis pisando mis flores otra vez? | What are you doing? Why are you standing in my flowers again? |