result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424060_name | Medicina salvadora | Live-Saving Medicine |
Sys424060_szquest_accept_detail | Hay que agitar la poción para mezclarla antes de usarla. Si no, puede tener efectos secundarios. Los efectos... ¡No temáis! ¡No lo matará! \n\nTomad esto y tened cuidado de que no se rompa. | Right, this potion must be shaken to mix it up before it is used. If this is not done there might be after-effects... As for the after-effects... Don't worry! He won't die! \n\nTake this and be careful that it doesn't break! |
Sys424060_szquest_complete_detail | (Casi os olvidáis de agitar la poción para mezclarla.)\nVertéis toda la poción en la boca de [117790|Bruce Len]... | (You almost forgot to shake the potion to mix it up)\nYou pour all of the potion into [117790|Bruce Len's] mouth... |
Sys424060_szquest_desc | Dadle el antídoto a [117790|Bruce Len]. | Make [117790|Bruce Len] drink the antidote. |