result count: 4
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys424060_name | Médecine vitale | Live-Saving Medicine |
Sys424060_szquest_accept_detail | il faut agiter la potion avant de l'utiliser, sinon, ça peut provoquer des effets secondaires... Mais ne vous en faites pas, rien de grave.\n\nPortez-lui ceci et attention, c'est fragile ! | Right, this potion must be shaken to mix it up before it is used. If this is not done there might be after-effects... As for the after-effects... Don't worry! He won't die! \n\nTake this and be careful that it doesn't break! |
Sys424060_szquest_complete_detail | (Vous avez failli oublier d'agiter la potion avant l'emploi)\nVous la versez dans la bouche de [117790|Bruce Len]... | (You almost forgot to shake the potion to mix it up)\nYou pour all of the potion into [117790|Bruce Len's] mouth... |
Sys424060_szquest_desc | Faites boire l'antidote à [117790|Bruce Len]. | Make [117790|Bruce Len] drink the antidote. |