Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys424070_nameSynods BedauernSynod's Regret
Sys424070_szquest_accept_detailIch habe allen so viele Probleme bereitet und im Lager für Unruhe gesorgt. Man kann die Schuld nicht einem einzelnen Gruppenmitglied geben, auch ich trage Verantwortung, weil ich als Anführer versagt habe. Nach all den Geschehnissen habe ich begriffen, dass ich nicht zum Anführer tauge. Ich habe am Ende meines Berichts ein Ersuchen an Hauptmann Issac um Degradierung beigefügt.\n\nBringt diesen Bericht zusammen mit den Verteidigungsschriften der anderen Mitglieder zu Hauptmann Issac.I've created so many problems for everybody and filled the camp with uneasiness. This isn't just the fault of a team member, I'm also responsible for not doing my job as a supervisor. After all this happened, I realized that I am not leadership material. At the end of my report, I wrote a request to Captain Issac to be demoted. \n\nTake this report along with the other members' vindications to Captain Issac.
Sys424070_szquest_complete_detailTatsächlich ... So sind die Dinge also vorgefallen. \n\nWie dem auch sein mag, ich habe einen anderen Auftrag für Euch. Und was Synod betrifft - er ist ein außergewöhnliches Mitglied der Abenteurergilde. Er wird uns nicht so einfach verlassen können. Ich habe andere Pläne mit ihm.Really... So that is how things happened. \n\nBe that as it may, I need you to do something else. As for Synod, he is an exceptional member of the Adventurers' Guild. He won't be able to leave so easily. I have other plans for him.
Sys424070_szquest_descNehmt die Aussagen der Gruppenmitglieder und den Bericht und bringt sie zu [117800|Issac Tobolin].Take the accounts of the team members and the report and give them to [117800|Issac Tobolin].
Sys424070_szquest_uncomplete_detailIch hoffe, Ihr könnt ein paar Hinweise finden, [$Playername].I hope you can find some clues, [$playername].