result count: 5

keystringfreneu
Sys424070_nameLes regrets de SynodSynod's Regret
Sys424070_szquest_accept_detailJe suis responsable de tellement de problèmes pour tout le monde, et à cause de moi l'ambiance au camp est déplorable. Ce n'est pas uniquement la faute d'un membre de l'équipe. Je suis aussi responsable, car je n'ai pas fait correctement mon travail de superviseur. Après tout ce qui s'est passé, je me rends compte que je n'ai pas l'étoffe d'un chef. À la fin de mon rapport, j'ai demandé par écrit au capitaine Isaac de me rétrograder.\n\nAllez porter ce rapport au capitaine Isaac avec les demandes des autres membres.I've created so many problems for everybody and filled the camp with uneasiness. This isn't just the fault of a team member, I'm also responsible for not doing my job as a supervisor. After all this happened, I realized that I am not leadership material. At the end of my report, I wrote a request to Captain Issac to be demoted. \n\nTake this report along with the other members' vindications to Captain Issac.
Sys424070_szquest_complete_detailEh bien... Voilà donc ce qui s'est passé. \n\nMais peu importe, j'ai besoin de vous pour une autre tâche. Quant à Synod, c'est un membre exceptionnel de la Guilde des aventuriers. Je ne le laisserai pas partir si facilement. J'ai d'autres plans pour lui.Really... So that is how things happened. \n\nBe that as it may, I need you to do something else. As for Synod, he is an exceptional member of the Adventurers' Guild. He won't be able to leave so easily. I have other plans for him.
Sys424070_szquest_descApportez les récits des membres de l'équipe et le rapport à [117800|Isaac Tobolin].Take the accounts of the team members and the report and give them to [117800|Issac Tobolin].
Sys424070_szquest_uncomplete_detailJ'espère que vous trouverez des indices, [$PLAYERNAME].I hope you can find some clues, [$playername].