Anzahl Ergebnisse: 6
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424093_1 | Ihr werdet gewiss nicht riskieren wollen, verletzt zu werden. Vergesst nicht, mich in den Ruinen zu treffen. | I don't believe you'll allow yourself to be injured. Remember to come find me in the ruins. |
Sys424093_name | Wahre Gefahr | True Danger |
Sys424093_szquest_accept_detail | Vielleicht wäre es in Ordnung, wenn ich Euch von den wahren Gefahren erzählte, die auf Euch warten.\n\nWie gesagt, die wahre Gefahr in dieser Gegend geht nicht von den wilden Tieren aus, sondern von Abenteurern, die Hintergedanken hegen. Sie streifen durch das Lager und stören die Forscher bei der Arbeit. Dann nehmen sie alles Kostbare an sich.\n\nIch freue mich, dass endlich jemand verantwortungsvolles gekommen ist, der mir bei meinen Aufgaben beistehen kann. Die [<S>105444|Riesigen Ruinenwölfe] greifen Menschen an und ich möchte, dass Ihr mir helft, mit ihnen fertig zu werden. Ich würde gern zu den Ruinen zurückkehren. Kommt zu mir, wenn das Problem gelöst ist, ja? | Perhaps it would be okay if I told you about the real dangers we face here. \n\nAs I said, the real dangers around here aren't the creatures from the wilderness, they are the adventurers with ulterior motives. They wander around the camp and disrupt the work of the researchers. They try to take anything that looks valuable. \n\nIt's a good thing someone reliable, who can share some of my responsibilities, has come along. First help me deal with the [<S>105444|Giant Ruins Wolves] who are attacking the people. I would like to return to the ruins. Please come find me after you have solved the problem, okay? |
Sys424093_szquest_complete_detail | Ständig stören die [<S>105478|Habgierigen Abenteurer] die Forschungsarbeiten. Wenn ich anwesend bin, wagen sie es nicht ... Doch bin ich fort, stören sie die Forscher bei der Arbeit und hindern sie daran, die ausgegrabenen Relikte zu untersuchen. Das ist die [424093|Wahre Gefahr], von der ich sprach. | Those [<S>105478|Avaricious Adventurers] are constantly disrupting the research here. They don't dare come when I'm here, but when I'm not, they come and block the researchers from analyzing the excavated relics. This is the [424093|True Danger] I was talking about. |
Sys424093_szquest_desc | Tötet die [<S>105444|Riesigen Ruinenwölfe] für [117831|Habsig]. | Go and kill [<S>105444|Giant Ruins Wolves] for [117831|Habsig]. |
Sys424093_szquest_uncomplete_detail | Kaum bin ich fort, sind die [<S>105478|Habgierigen Abenteurer] tatsächlich wieder da und machen nur Ärger. Was genau versprechen sie sich davon? Sie sind lästiger als diese schleimigen Monster! | Sure enough, I'm not there and those [<S>105478|Avaricious Adventurers] are back to cause trouble. What exactly are they hoping to get? They're more annoying than the mucus monsters! |