result count: 9

keystringpleneu
SC_424101_1Ponoć to tobie zawdzięczamy odnalezienie Dzbanka?I heard that you were the first person to discover the Pot?
SC_424101_2To prawda. Nie powiedziałbym, że go "odnalazłem". Prawdę rzekłszy, miałem wrażenie, że ktoś celowo go tam zostawił. Pewnego dnia zajmowałem się restauracją ruin, kiedy nagle w okolicy rozległ się straszny hałas, zupełnie jakby gdzieś w pobliżu przewrócił się wielki kamień. Miałem rację. W ten właśnie sposób go znalazłem. Odniosłem wrażenie, jakby żył własnym życiem. Zupełnie, jakby czekał na swojego odkrywcę.Yes I was the first one to discover that Pot. Perhaps discover is not the right word. Actually it was more like someone put it there. That day, when I was carefully restoring these ruins, I heard a noise that I thought sounded like a rock slab falling over... I was right. That's how it was when I found it. It looked like it was alive, just waiting for someone to find it.
SC_424101_3Co możesz mi powiedzieć na temat tego dzbanka, który wyskoczył spod ziemi?Can you tell me about that pot that came out of the ground?
SC_424101_4Stałem na straży, gdy to się wydarzyło. Prawda jest taka, że... Choć w okolicy często natrafialiśmy się na różne znaleziska, dzbanek ten emitował jakiś dziwny rodzaj energii, która sprawiała, że czułem się wielce zaniepokojony. Zaczęło się robić strasznie. Wtedy właśnie pojawiły się te [<S>105478|Chciwi Poszukiwacze Przygód]. Zabrały dzbanek, po czym uciekły w mgnieniu oka. Zupełnie, jakby wiedziały o nim wcześniej... Któż mógł je poinformować?At that time I was guarding the area. The truth is... Even though I saw many things unearthed there, that thing gave off an energy that made me really uneasy... Just when I started to become frightened, those [<S>105478|Avaricious Adventurers] appeared... In the blink of an eye they ran off with that pot. It seemed as if they already knew... Who was it that told them?
Sys424101_nameOdkopany Dzbanek?Unearthed pot?
Sys424101_szquest_accept_detailZaatakowali nas [<S>105478|Chciwi Poszukiwacze Przygód]? Ukradli tajemniczy dzbanek? Ha, ha, ha... Rozumiesz, co to oznacza? Wybacz ten nagły wybuch, ale zaczynam się zastanawiać, czy oni w ogóle są w stanie docenić wartość znaleziska archeologicznego? Do tej pory interesowały ich tylko błyskotki. \n\nAle dość już żartów! Wprawdzie nasza ekipa badawcza nie lubi wyciągać pochopnych wniosków, ale bardzo mnie ciekawi, po co im ten dzbanek? Żeby się tego dowiedzieć, udaj się do ruin. [117864|Pafflor] próbuje rozwiązać tę zagadkę. Możesz mu w tym pomóc.Those [<S>105478|Avaricious Adventurers] are attacking us? They stole a suspicious pot? ...Hahaha...You can finally see? Forgive my reaction, but I really wonder if they understand what an ancient relic is. They've never showed interest in anything that isn't shiny or glowing. \n\nEnough joking! Even though our research team doesn't want to ascribe too much meaning to things, I'm very curious as to why they took that pot. Go to the Ruins and find out the reason. [117864|Pafflor] is learning more about the situation. You can help him.
Sys424101_szquest_complete_detailJesteś właściwą osobą, ponieważ znasz wszystkie szczegóły dotyczące tej sprawy. Zgadzam się z [117836|Caruso]. Mam wrażenie, że ktoś zostawił tu ten dzbanek specjalnie po to, żebyśmy go znaleźli.\n\nMusimy podejść do tej sprawy na spokojnie. Wpierw spróbujmy dowiedzieć się, co planują [<S>105478|Chciwi Poszukiwacze Przygód].You also understand the ins and outs! Basically I have the same view as [117836|Caruso]. It looks like this thing was put here by someone who wanted us to discover it...\n\nWe can't get too excited. Let's first see what exactly those [<S>105478|Avaricious Adventurers] want to do.
Sys424101_szquest_descSpróbuj dowiedzieć się, w jakich okolicznościach odnaleziono dzbanek.Inquire about the circumstances when the pot was unearthed.
Sys424101_szquest_uncomplete_detailBardzo się cieszę, że cię widzę. [117907|Habsig] wciąż jest bardzo zła z powodu tej kradzieży. Widać to po jej nadąsanej minie. Słodko wygląda, gdy się złości!I'm so happy to see you here. [117907|Habsig] is still furious because of the theft. You can't see that pouty expression she gets when she's angry. It's so cute!