Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_424134_001Seid Ihr zu einer Schlussfolgerung gekommen?Have you reached a conclusion?
SC_424134_002Schreibt Gilchrists Schlussfolgerung in den BerichtWrite Gilchrist's conclusion in the report
SC_424134_01Tilheim möchte, dass die Informationen in einem Bericht zusammengestellt werden? In Ordnung, dann diktiere ich meine Gedanken und Ihr schreibt sie nieder. Ich fange an.\n\nDie Bewohner des [ZONE_STATIC_LATHROFEA|Ruhenden Lathrofea] lockten anscheinend aufgrund eines Dämonenfluchs die Abenteurer nach [ZONE_ROBEST|Robest]. Aber wir wissen nicht, ob damit nur der Hunger des Drachen gestillt werden sollte oder ob es aus einem anderen Grund geschah.\n\nIhr habt erwähnt, dass ein Dämon in [ZONE_DAMAGED_REMAINS|Verblasster Glanz] eine Falle errichtet hat, daraus kann man vielleicht schließen, dass die Fütterung des Drachen nicht der einzige Grund war ...\n\n([117944|Gilchrist Molina] runzelt gedankenschwer die Stirn.)Tilheim wants the information compiled into a report? Ok, then I'll dictate my thoughts and you write them down. I'll begin.\n\nThe villagers of [ZONE_STATIC_LATHROFEA|Static Lathrofea] apparently lured adventurers to [ZONE_ROBEST|Robest] because of a demon curse. However, it's unknown whether this was only to sate the dragon or for some other reason.\n\nYou mentioned that a demon placed a trap in [ZONE_DAMAGED_REMAINS|Faded Splendor], so perhaps I can deduce that feeding the dragon wasn't the only reason...\n\n([117944|Gilchrist Molina] furrows his brow in deep thought)
SC_424134_02Ja ... Ich bin überzeugt, dass das Phänomen des anormalen Seelenflusses damit zusammenhängt. Vielleicht sind "Seelen" das Ziel dieser Verschwörung? Oh, je mehr ich darüber nachdenke, desto wahrscheinlicher erscheint mir das. Aber das ist nur meine Vermutung. Falls sie falsch sein sollte, dann erwähnt nicht, dass sie von mir stammt.\n\nHaha, hinzu kommt, dass der Dämon gerade eben männlich war. Aber die von der Erinnerungsrune erwähnte Deliya ist weiblich. Es muss also mehr als einen Dämon geben.\n\nIch glaube, das war's. Habt Ihr es aufgeschrieben? Schreibt es richtig auf, sonst werden [117972|Mimir Hush] und [118013|Tilheim Finster] mich beschuldigen, dass ich mich nicht deutlich genug ausdrücke.Yes...I think the abnormal soul flow phenomenon is also related to this. Perhaps "souls" are the target of this conspiracy? Oh, the more I think about it, the more it seems possible. But this is only my guess. If I'm wrong, don't say I said it.\n\nHa ha, also, the demon just now was male, but this Deliya the memory rune mentioned is female, so there must be more than one demon.\n\nI think that's it. Did you write it down? Don't get it wrong, or [117972|Mimir Hush] and [118013|Tilheim Finster] will blame me for not speaking clearly.
SC_424134_REPROTDie Bewohner von Ruhendes Lathrofea scheinen mit einem Dämonenfluch belegt zu sein, der sie zwingt, Abenteurer nach Robest zu locken. Es befindet sich ein Wyrm in Robest und die Abenteurer, die dorthin gegangen sind, wurden von ihm gefressen.\n\nEs gibt mehr als einen Dämon. Nach unseren jetzigen Kenntnissen gibt es außer dem getarnten Dämon in Ruhendes Lathrofea noch einen weiteren namens "Deliya", der die Quelle des Fluchs auf den Dorfbewohnern ist. Unsere derzeitige Schlussfolgerung ist, dass das Motiv der Dämonen etwas mit dem Sammeln von Seelen zu tun haben muss.The villagers of Static Lathrofea seem to be under a demon curse, causing them to lure adventurers to Robest. There is a wyrm in Robest, and the adventurers who went there were eaten by it.\n\nThere is more than one demon. As far as we currently know, in addition to the disguised demon in Static Lathrofea, there is another called "Deliya," who is the source of the curse on the villagers. Current deduction is that the demons' objective is somehow related to the collection of souls.
Sys424134_nameInformationsaustauschInformation Exchange
Sys424134_szquest_accept_detailIch hätte nie geglaubt, dass der hinter den Kulissen versteckte Dämon zufällig enttarnt wird. Obwohl er entkommen ist, verstehen wir durch diese Erfahrung die Situation besser. Allerdings ... Es ist äußerst interessant, dass dieses komische Ding die Tarnung des Dämons durchschauen konnte. Ich muss jene Dame nach weiteren Einzelheiten über seine Geschichte fragen. \n\nUm zum Thema zurückzukommen: Ich habe Euch aus einem bestimmten Grund hierher kommen lassen, [$playername]. Bitte sorgt dafür, dass [117944|Gilchrist Molina] alle gegenwärtigen Informationen sammelt und in einem [209416|Lathrofea-Bericht] zusammenstellt. So werden in den Informationen, die wir an die Front schicken, keine Details fehlen.I never expected that the demon hidden behind the scenes would be revealed accidentally. Although he did escape, this experience has given us a better grasp on the situation. However...it's very interesting that this strange thing could see through the demon's disguise. I'll have to ask that lady more about this thing's history.\n\nGetting back to the topic at hand, I called you here for a reason, [$playername]. Please have [117944|Gilchrist Molina] collect all of the current intelligence and compile it into a [209416|Lathrofea Report]. That way the information sent to the front lines won't be missing any details.
Sys424134_szquest_complete_detailDieser Bericht ist sehr detailliert. Legt ihn jetzt weg. Der nächste Schritt ist der wichtigste. Bitte hört gut zu.This report is very detailed. Now put the report away. The next step is the most important. Please listen carefully.
Sys424134_szquest_descHört Euch die Informationen an, die [117944|Gilchrist Molina] zusammengestellt hat, und schreibt einen [209416|Lathrofea-Bericht].Listen to the intelligence [117944|Gilchrist Molina] has compiled and write a [209416|Lathrofea Report].
Sys424134_szquest_uncomplete_detailHuch? Wo ist der Bericht, um den ich Euch gebeten hatte?Huh? Where's the report I wanted?