result count: 9
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_424135_001 | Je veux le [209415|Matériel médical] du [ZONE_JINNERS_CAMP|Camp de Jinner]. | I want to get the [209415|Medical Supplies] for [ZONE_JINNERS_CAMP|Jinners Camp] |
SC_424135_002 | Fournitures médicales prises | Took medical supplies |
SC_424135_01 | Vous avez besoin de quelque chose ? | Do you need anything? |
SC_424135_02 | Alors, c'est vous [$PLAYERNAME] ? Vous n'êtes pas très rapide... Je m'inquiétais à mort. Je pensais que Tilheim ne vous avait pas parlé de la livraison de [<S>209415|Matériel médical]. Vite, prenez celles-ci. La [ZONE_WAILING_FOREST|Forêt des pleurs] est très dangereuse, mais vous avez du talent. Prenez-en soin ! | So you're [$playername]? You're so slow. I was worried to death, thinking Tilheim didn't tell you about the [209415|Medical Supplies] delivery. Quickly, take these [<S>209415|Medical Supplies]. [ZONE_WAILING_FOREST|Wailing Forest] is very dangerous. You're skilled, so please take good care of them! |
Sys424135_name | Transmettez les renseignements | Forward the Intelligence |
Sys424135_szquest_accept_detail | Alors comme ça, il n'y aurait pas qu'un seul démon... Qui sait la conspiration diabolique qu'ils sont en train de mettre au point...\n\n[$PLAYERNAME], j'espère que vous pourrez vite vous rendre aux postes avancés pour porter ces informations au capitaine Isaac. Mais avant de traverser la [ZONE_WAILING_FOREST|Forêt des pleurs], n'oubliez pas de récupérer le [209415|Matériel médical] auprès de [117942|Lidya Passo] et de le porter au camp de Jinners. | So...there's more than one demon, right? Who knows what evil conspiracy they're secretly planning...\n\n[$playername], I hope that you can quickly go to the forward camps and deliver this information to the Deputy Captain. However, before you pass through [ZONE_WAILING_FOREST|Wailing Forest], remember to get the [209415|Medical Supplies] from [117942|Lidya Passo] and deliver them to Jinners Camp. |
Sys424135_szquest_complete_detail | Merveilleux ! Nous avons de nombreux blessés et un grand besoin de [209415|Matériel médical] ! | Great! We have a lot of wounded soldiers here, and are in desperate need of these [<S>209415|Medical Supplies]! |
Sys424135_szquest_desc | Portez les renseignements sur les démons et le [209415|Matériel médical] à [117678|Dirk Tiss] [ZONE_JINNERS_CAMP|Camp de Jinner]. | Deliver the demon-related intelligence and [209415|Medical Supplies] to [117678|Dirk Tiss] in [ZONE_JINNERS_CAMP|Jinners Camp]. |
Sys424135_szquest_uncomplete_detail | Ce camp a connu trop de difficultés. Avec autant de blessés, nos stocks s'épuisent vite. | This camp has encountered too many difficulties. With so many injured soldiers, our supplies are running short. |