result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_424193_01 | Wprawdzie dla nas runa zapisu jest czymś nowym, jednakże tysiąc lat temu używano jej do utrwalania obrazu i dźwięku. Gdy po raz pierwszy natknęliśmy się na nią, nie wiedzieliśmy jak ją aktywować, ani jak się nią posługiwać. Na szczęście, zespół archeologów znalazł archiwalne dokumenty opisujące, w jaki sposób należy korzystać z runy, dzięki czemu mogliśmy cieszyć się obrazami i dźwiękami sprzed tysiąca lat. Dzięki archeologom nareszcie ujrzymy obrazy sprzed tysiąca lat! | This recording rune is a new discovery for us, but a thousand years ago it was a common way to record pictures and sound. When the Recording Rune was dug up, no one knew how to use it or activate it. Fortunately, the archeological team uncovered records describing how to activate the rune, and the images and sounds of a thousand years ago once again appeared before us. Thanks to the archeological team, we can finally see images from a thousand years ago! |
SC_424193_02 | Naszyjnik z Runy Zapisu to biżuteria zrobiona właśnie z takiej runy. Według jednego z naukowców, Hansena Millera, wisior ten należał niegdyś do badacza run i zawiera wizerunek jego zmarłej siostry. Jednakże, gdy Hansen Miller usiłował odtworzyć zapis za pomocą specjalnych przyrządów, naszym oczom ukazało się coś zupełnie innego. Obraz utrwalony w naszyjniku przedstawiał nie siostrę, lecz brata. Hansen Miller doszedł do wniosku, że ozdoba ta znajduje się pod wpływem jakiejś nieznanej nam mocy. | This Recording Rune Necklace is a fine necklace made from an ordinary recording rune. The researcher Hansen Miller's report points out that this necklace was owned by a rune scholar, and the image contained within is of his dead sister. However, when Hansen Miller used instruments to display the recorded image, it was different. His sister died first, but the image in the necklace is of his brother. Therefore, he came to the bold conclusion that the rune necklace is under the influence of some unknown power. |
SC_424193_03 | Przejrzeliśmy notatki zespołu archeologicznego, informacje zawarte w runie zapisu, a także te z naszyjnika runicznego i udało nam się ustalić, że wyspą tą władała niegdyś Demonica Deliya rządząca terrorem. Jej starszy brat zaginął. Był niezwykle niebezpieczną istotą, o mocy równej Demonom pierwszych Trzynastu Kręgów. | By combining the archeological team's records, the information in the recording rune, and the rune necklace, we know that this land was originally ruled by a female demon called Deliya, who ruled the people of the land brutally. She had an older brother who was lost. Her brother's power was extremely dangerous, approaching that of the Demon of the old Thirteen Circles. |
Sys424193_name | Zagubiony Raport | Scattered Research Reports |
Sys424193_szquest_accept_detail | O nie! Co mam teraz zrobić?\n\nSchowałam raport do plecaka, ale nie zorientowałam się, że jest w nim wielka dziura i w rezultacie wszystko wypadło! Proszę! Proszę! Pomóż mi odzyskać moje dokumenty!\n\nMuszę się zastanowić, gdzie mogłam je zgubić... Aha! Gdy szłam, zaatakowała mnie harpia i podziurawiła mi plecak. Pewnie część zgubiłam po drodze. Później udałam się na skalistą grań niedaleko wody, by wykonać pewne badania, potem napiłam się trochę z górskiego źródełka, a na koniec przyszłam tutaj. Mogłam zgubić dokumenty w którymś z tych miejsc. Pomóż mi znaleźć raport! | Oh no! What am I going to do?!\n\nI put all of the data to report back to the team in my backpack, but there's a big hole in my bag and the papers have all flown away! Please! Please! Help me get my papers back!\n\nLet me think about where I've been...Ah! First, my bag was torn by a harpy on the road, so one of them could have been lost on the way here. Then I went to a rock crag near the water to study, then I drank some sweet mountain spring water, and finally I came here. So, my reports may have been lost in those places. Please help me find them! |
Sys424193_szquest_complete_detail | Rety! Mam ochotę tańczyć z radości! Nie masz pojęcia, ile pracy włożył cały zespół w przygotowanie tego raportu. | Wow! I'm so happy I could dance! These research reports are the blood, sweat, and tears of the whole team! |
Sys424193_szquest_desc | Pomóż [117824|Cheri Aimir] znaleźć zaginione dokumenty. | Help [117824|Cheri Aimir] find the lost research reports. |
Sys424193_szquest_uncomplete_detail | Jak to możliwe? Poszukaj ich jeszcze! Bardzo mnie to martwi! | How could this be? Please look again! I'm so worried! |