Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys424201_name | Geht zum Issaclager. | Go to Issac Camp |
Sys424201_szquest_accept_detail | Wer hätte ahnen können, dass nach Eurer Ankunft hier so viel passieren würde? Seid Ihr bereit, weiterzumachen? Bitte geht und berichtet dem Hauptmann von den Geschehnissen hier. Wie dem auch sei, ich denke, dass er schon etwas ahnt. \n\nOh ja, jemand hat sich nach Euch erkundigt, [$Playername]. Sie sagte, ihr Name sei [118238|Seda Faar]. Vielleicht kennt Ihr sie ja. Sie hat eine Nachricht für Euch hinterlassen: Sie meinte, sie halte sich unweit des Lagers auf. Ihr sollt zu ihr kommen. | Who knew that so many things would happen after you got here. Are you ready to go forward? Help me report the events that have happened here to the Captain. However, I think he already knows a bit about it. \n\nOh yeah, it seems someone has been asking about you, [$playername]. She said her name is [118238|Seda Faar]. Perhaps she's someone you know. That person left a message saying that she is around the area next to the camp. You should go and find her. |
Sys424201_szquest_complete_detail | Danke, dass Ihr den Brief überbracht habt. | Thank you for bringing this letter. |
Sys424201_szquest_desc | Bringt diesen [209295|Brief] zu Hauptmann [117741|Issac Tobolin], nachdem Ihr bei [118238|Seda Faar] wart. | After visiting [118238|Seda Faar], take the [209295|Letter] to Captain [117741|Issac Tobolin]. |
Sys424201_szquest_uncomplete_detail | Ihr seid ...? | You are...? |