result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_424214_01 | Zgubiłem List Powołujący na Stanowisko. | I lost the Appointment Letter. |
SC_424214_02 | Co takiego? To oficjalny dokument. Jak można być tak nierozważnym? \n\nMasz tu nową, ale tym razem jej nie zgub! | What? That's an official document. How could you be so careless?! \n\nLet me give you another, but whatever you do, don't lose it! |
Sys424214_name | Wysłanie Oddziałów | Troop Dispatch |
Sys424214_szquest_accept_detail | Rozumiem, że Jego Wysokość martwi się o bezpieczeństwo swoich poddanych, ale obawiam się o jego bezpieczeństwo. Dlatego nie odpuszczam. \n\nMyślę, że doskonale wiesz, o czym mówię. Król jest poza miastem. W [ZONE_DAELANIS|Dalanis] jest teraz wiele spraw do załatwienia. Już zaplanowałem, że [118601|Kai Kaiyinth] poprowadzi oddziały do [ZONE_SINISTER_LANDS|Nieprzyjaznej Krainy], ale byłem tak zajęty, że nie wysłałem wiadomości. Dobrze cię widzieć. Proszę, przekaż mu [209413|List Powołujący na Stanowisko]. Jeśli znajdziecie trochę czasu, możecie porozmawiać o starych czasach. | I can understand that His Majesty is concerned about the safety of his subordinates, but I'm also worried about his safety. That is why I have kept insisting. \n\nI think you also understand. The king is not in the city. There are many matters in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] that need to be taken care of. I already had plans to have [118601|Kai Kaiyinth] lead a troop to the [ZONE_SINISTER_LANDS|Land of Malevolence], but I've been so busy with my other work that I haven't had the chance to send out a notice. It's fortunate that you have returned. Please take this [209413|Appointment Letter] to him. If time allows it, you can talk about the old days with him too. |
Sys424214_szquest_complete_detail | O rany! Mój wspaniały uczeń! Czy mogę coś dla ciebie zrobić? | Oh oh!! My adorable student! Is there something I can do for you? |
Sys424214_szquest_desc | [118263|Generał Lance] prosi cię o dostarczenie rozkazów do [118601|Kaia Kaiyintha]. | [118263|General Lance] wants you to relay orders to [118601|Kai Kaiyinth]. |