result count: 22
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_424216_01 | Le général Lance espère que vous pourrez vite partir pour Aren et avertir le Congrès des Seigneurs temporaire qui devrait s'y réunir bientôt. | General Lance hopes that you will hurry and set out for Aren and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there. |
SC_424216_02 | Partir pour Aren maintenant ? Je comprends. Je vais me préparer au départ. \n\nMerci de m'avoir prévenu, chevalier. | Set out for Aren now...? I understand. I will get ready to leave immediately. \n\nThank you for telling me, knight. |
SC_424216_03 | Le général Lance espère que vous pourrez vite partir pour Shador et avertir le Congrès des Seigneurs temporaire qui devrait s'y réunir bientôt. | General Lance hopes that you will hurry and set out for Shador and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there. |
SC_424216_04 | Il veut m'envoyer à Shador ? Je croyais qu'un autre émissaire devait partir pour Shador... Ce n'est pas une erreur ? Je pars vraiment là-bas ? | He wants me to go to Shador? I remember there being another envoy to Shador... Are you sure you didn't misunderstand? I'm supposed to be the envoy to Shador? |
SC_424216_05 | Oui, c'est exact. | Yes. I didn't misunderstand. |
SC_424216_06 | Je vois... Bien, je me dépêche de partir pour Shador et accomplir ma mission. \n\nMerci de m'avoir prévenu, chevalier. | I see... Ok, I will hurry and go to Shador and accomplish my mission. \n\nThank you for coming to tell me, knight. |
SC_424216_07 | Le général Lance espère que vous pourrez vite partir pour Angren et avertir le Congrès des Seigneurs temporaire qui devrait s'y réunir bientôt. | General Lance hopes that you will hurry and set out for Angren and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there. |
SC_424216_08 | Le général Lance espère que vous pourrez vite partir pour Limon et avertir le Congrès des Seigneurs temporaire qui devrait s'y réunir bientôt. | General Lance hopes that you will hurry and set out for Limon and notify the temporary Council of Lords that will soon convene there. |
SC_424216_09 | Il veut que j'aille à Limon ? Heu... Très bien. Ça me donnera l'occasion de partir un peu d'ici. Dalanis est vraiment un endroit triste... \n\nAh, laissez tomber, inutile de poursuivre sur le sujet. De toute façon, je pars bientôt pour Limon. Ne vous en faites pas. | He wants me to go to Limon? Huh. . . Very well. It will give me a chance to leave here for a bit. Dalanis is really a sad place... \n\nAh, forget it. It's no use talking more about it. After all, I will soon set out for Limon. Don't worry. |
SC_424216_ACT_01 | Aller à... Aller à Angren ? Se dépêcher de partir ? Mais... Mais... | Go, go to Angren? Hurry and set out? Bu...but... |
SC_424216_ACT_02 | Xixil... | Xixil... |
SC_424216_ACT_03 | Oooh... Je comprends. Je pars me préparer immédiatement... | Oooh... I understand... I will begin preparing immediately... |
SC_424216_ACT_04 | Il y a quelques jours, vous étiez trop malade pour quitter votre lit et aujourd'hui, vous acceptez de me voir, le rose aux joues. Vous êtes quand même venue passer du temps avec moi... | A few days ago you were clearly too ill to leave your bed. Today you are willing to meet me with your rosy cheeks. You still came out to spend time with me... |
SC_424216_ACT_05 | Vous vous moquez que votre mari puisse l'apprendre. Vous voulez juste passer du temps en ma compagnie... | You don't care about the danger of your husband finding out. All you care about is spending time with me... |
SC_424216_ACT_06 | N'en dites pas plus, Xixil... | Don't say anymore, Xixil... |
SC_424216_ACT_07 | Attendez mon retour, mon beau Waltani ! Quelle que soit la distance qui nous sépare, je vous aime toujours autant ! | You must wait for my return, my beautiful Waltani! No matter how far apart we are, I will always love you! |
SC_424216_ACT_08 | Oh... Xixil ! Pourquoi êtes-vous Xixil ! | Oh... Xixil!! Why are you Xixil!! |
Sys424216_name | Où est l'émissaire ? | Envoys' Whereabouts |
Sys424216_szquest_accept_detail | Il nous faut envoyer des émissaires à [ZONE_AYON|Aren] et dans les autres royaumes pour discuter de ce qu'il s'est passé et pour décider de la façon de gérer les choses à l'avenir. Il faut faire circuler la nouvelle qu'un Conseil des Seigneurs provisoire sera bientôt convoqué. \n\nCependant, les évènements récents nous ont obligés à remplacer certains candidats. Les nouveaux sont tous en vacances, mais nous savons pas où. Une seule chose est sûre, ils sont encore dans [ZONE_DAELANIS|Dalanis]. \n\n[$PLAYERNAME], avertissez les quatre que le Conseil aura bientôt lieu et qu'il faut agir vite. | In order to discuss what has happened and how to handle things in the future, we must send envoys to [ZONE_AYON|Aren] and other kingdoms. We must put out the word that we will soon gather a temporary Council of Lords. \n\nHowever, due to recent events, we have replaced some envoy candidates. These new selections are all taking vacations. We can't find out where they are spending their holiday. The only thing we can be sure of is that they are still in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city. \n\n[$playername], please notify all four of them about the lord council and that it is best to move quickly. |
Sys424216_szquest_complete_detail | Vous semblez digne de vous voir confier des missions importantes. [118601|Kai Kaiyinth] a fait le bon choix en vous intégrant dans la garde Cœur de Lion. | You are someone worthy of entrusting important tasks. [118601|Kai Kaiyinth] made the right decision to invite you to join the Lionheart Knights. |
Sys424216_szquest_desc | Trouvez les quatre émissaires dans divers endroits de [ZONE_DAELANIS|Dalanis] : [118275|Mon Kaid], [118276|Kuidis Denisi], [118277|Xixil Kayid] et [118278|Midas Banet]. | Find the four active principality envoys at different locations in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city: [118275|Mon Kaid], [118276|Kuidis Denisi], [118277|Xixil Kayid] and [118278|Midas Banet]. |
Sys424216_szquest_uncomplete_detail | Vous n'avez pas encore trouvé les émissaires ?\n\nIls sont encore en vacances dans [ZONE_DAELANIS|Dalanis]. Dépêchez-vous de les prévenir de l'organisation du Conseil des Seigneurs. | You haven't found the envoys yet? \n\nThey are still on vacation in [ZONE_DAELANIS|Dalanis] city. You must hurry and notify them about the lord council matter. |