Anzahl Ergebnisse: 30
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424225_01 | Ich werde gehen und sie überzeugen. | I will go convince them. |
SC_424225_ACT_01 | Aber was Ihr erzählt habt, stellt für Kalon kein Problem dar. | But what you said is not a problem for Kalon. |
SC_424225_ACT_02 | Warum versteht Ihr nicht? | How come you don't understand? |
SC_424225_ACT_03 | Ihr begreift nicht. Die Zwerge sind hier die eigentlichen Opfer. | You don't get it. The dwarves are the real victims here. |
SC_424225_ACT_04 | Die Kalon sind zu starrköpfig. Sie sind es, die für die jetzige Lage verantwortlich sind. | The people of Kalon are too stubborn. They are the once that caused the current situation. |
SC_424225_ACT_05 | Darüber hinaus haben die Kalon den Zwergen nie eine zufriedenstellende Antwort gegeben. | Furthermore, the Kalon people never gave the dwarves a satisfactory answer. |
SC_424225_END_01 | Es ... Es scheint so, als würde Seine Majestät uns nicht vertrauen ...? | This... It's as if His Majesty doesn't trust us... ? |
SC_424225_END_02 | Es gibt keinen Grund zur Sorge. Der Sondergesandte ist nur hier, um mehr über die Lage zu erfahren. | No need to worry. The Special Envoy is only here to learn more about the situation. |
SC_424225_END_03 | Ich verstehe ... | I see... |
SC_424225_END_04 | Warum ruhen sich die Gesandten nicht eine Weile aus und lassen ihre Wunden versorgen? | Why don't the envoys rest for a while and dress their wounds? |
SC_424225_END_05 | Tatsächlich ... | Indeed... |
SC_424225_FIG_01 | Es reicht! Jetzt bin ich verärgert! | Enough! I'm angry now! |
SC_424225_FIG_02 | Ihr! Ihr wart es, der angefangen hat! | You! You were the one who made the move! |
SC_424225_FIG_03 | Hört auf zu streiten! Sondergesandter, Ihr seid wirklich ... | Stop fighting! Special Envoy you are truly... |
SC_424225_FIG_04 | Sonder ... Sondergesandter?! | Special...Special Envoy?! |
SC_424225_SPK_01 | Seid still! | Be quiet!! |
SC_424225_SPK_02 | Das reicht! Beruhigt Euch!! | That's enough. Settle down!! |
SC_424225_SPK_03 | Hört auf zu streiten! | Stop arguing! |
SC_424225_SPK_04 | Beruhigt Euch! | Settle down! |
SC_424225_SPK_05 | Ihr seid keine Kinder. Hört auf zu streiten! | You are not children. Stop arguing! |
SC_424225_SPK_06 | Beruhigt Euch! | Calm down! |
SC_424225_TIP_01 | Beendet ihren Streit! | Stop their fight! |
SC_424225_TIP_02 | Sie haben nicht auf Euch gehört. Versucht es noch einmal. | They didn't listen to you. Try again. |
SC_424225_TIP_03 | Jetzt ist ein guter Augenblick, zwischen ihnen zu vermitteln! | Now is a good time to mediate between them! |
SC_424225_TIP_04 | Ihr habt die Gelegenheit verpasst, zwischen ihnen zu vermitteln. Sie haben wieder zu streiten begonnen. | You missed your chance to mediate. They started arguing again. |
SC_424225_TIP_05 | Beeilt Euch und beendet ihren Streit! | Hurry and stop their fighting! |
Sys424225_name | Frieden ist die Lösung | Peace is the Solution |
Sys424225_szquest_accept_detail | Seitdem die beiden Gesandten von ihren Aufträgen zurückgekehrt sind, streiten sie ununterbrochen. Beide betrachten ihren Standpunkt als den richtigen und geben kein Stück gegenüber dem anderen nach. Es ist wie eine kleinere Ausgabe des Krieges zwischen den beiden Königreichen.\n\nSondergesandter, wenn Ihr dazu bereit wärt, geht doch bitte zu ihnen und versucht, mit ihnen zu reden. Diese ganzen Streitereien führen doch zu nichts. | Ever since the two envoys returned from their mission outside the kingdom they have been arguing constantly. Each of them thinks that his viewpoint is right and won't yield to the other's. It's like a smaller version of the war between the kingdoms. \n\nSpecial Envoy, if you're willing to do so, please go and talk to them. It will do no good to continue arguing like this. |
Sys424225_szquest_complete_detail | Ihr seid ... Der Sondergesandte des Königs ... Nun, tut mir leid, dass Ihr Zeuge dieses Affentheaters werden musstet. | You are... The special envoy sent by His Majesty... Ay, I'm sorry that you had to witness our buffoonery. |
Sys424225_szquest_desc | Schlichtet den Streit zwischen den beiden Gesandten. | Stop the argument between the two envoys. |