Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_424228_01Verkauft Ihr nicht eine scharlachrote Frucht?Don't you sell a scarlet-colored fruit here?
SC_424228_02Ah! Ihr sprecht von der Götterfrucht? Ja, wir verkaufen sie hier. Wenn der Händler hier vorbeikommt, kaufen wir jedes Mal einen Vorrat. Dann verkaufen wir sie an die Konvois weiter. Es ist eine gute Möglichkeit für Konvois, die sich in der Gegend nicht auskennen, ihre Energiereserven aufzufüllen. \n\nAllerdings ... diese Früchte sind eine Kostbarkeit aus dem Land des Unheils. Ich habe jedes Mal ein ungutes Gefühl, wenn ich eine kaufe. Aber wenn wir sie nicht an die Ritter verkaufen, kriegen diese Probleme bei der Bekämpfung der Layod-Wölfe, ganz zu schweigen von ihrer Schutzmission. Die Ritter müssen sie kaufen.Ah! Are you talking about the Divine Fruit? We do. We stock up on them every time that merchant passes through. Then we sell them to convoys to eat. It's a good way for envoys who don't know the area to replenish their energy. \n\nHowever... Those fruits are a treasure of the Land of Malevolence so they are not cheap! I tense up every time I buy one, but if we don't sell them to the knights, they will have a problem dealing with those Layod Wolves, not to mention their protection mission. They have to keep buying them.
SC_424228_03Kommt der Händler, der die Götterfrucht verkauft, oft?Does the merchant who sells the Divine Fruit come often?
SC_424228_04Eigentlich nicht. Er erscheint regelmäßig alle vierzehn Tage, aber er bringt oft einen ganzen Karren mit Götterfrüchten. Anscheinend verkauft er sie nicht nur an uns, sondern auch an die Zwerge und Rhino. Ich weiß das, weil ich ihn in Richtung Wald von Ingham gehen sah.Not really. He appears regularly every half month, but he often brings a whole cart of Divine Fruits. It seems he doesn't just sell them to us, he also sells them to the Dwarves and the Rhinos. I know this because I saw him go towards Ingham's Forest.
SC_424228_05Wann kam der Händler das letzte Mal in die Rothügelberge?When was the last time that the merchant came to Redhill Mountains?
SC_424228_06Lasst mich überlegen, hmm ... Das ist schon eine Weile her. Vielleicht gibt es einen Engpass bei den Vorräten? Feldfrüchte sind nicht immer verfügbar, wenn man sie braucht. Es ist wirklich lästig. Wenn wir Glück haben, taucht er bald auf. Ihr könnt ein paar Tage im Lager auf ihn warten. \n\nWas? Meisterritter, Ihr wollt auch eine dieser Früchte probieren?Let me think, hmmm... It's been a while. Perhaps there is a lack of supplies? Agricultural products aren't always available when you want them. It's annoying. If we're lucky, he will appear soon. You can wait for him for a few days in the camp. \n\nWhat? Master knight would also like to try one of the fruits?
Sys424228_nameDer Verbleib der GötterfrüchteThe Whereabouts of the Divine Fruit
Sys424228_szquest_accept_detailUnsere Gruppe hatte nicht vor, über einen längeren Zeitraum zu bleiben, als wir hierher kamen, also haben wir nur Vorräte für eine Woche mitgebracht. Dann stellte sich die Lage in den Rothügelbergen allerdings völllig anders dar, als wir erwartet hatten. Als uns dann die Vorräte ausgingen, mussten wir uns auf die Waren reisender Händler verlassen, um zu überleben. Wenn es auch bisher keine ernsten Probleme gab, droht dem Lager doch stets eine Nahrungsknappheit.\n\nDie ganzen [<S>208274|Götterfrüchte] der Abgesandten wurden von den Händlern gekauft, aber auch diese müssen sie ja irgendwo erwerben. Irgendjemand muss sie mit [<S>208274|Götterfrüchten] versorgen. Wenn Ihr mehr über die [<S>208274|Götterfrüchte] erfahren wollt, solltet Ihr mit einem der Händler sprechen. Von ihnen solltet Ihr eine genauere Antwort erhalten können.Our envoy troop didn't have any intention of staying very long when we first came here, so the supplies we brought were only enough to last a week. But the situation with the Redhill Mountains is much different from what we imagined. When our troop started running low on supplies we had to rely on the wares of traveling merchants to survive. Although there hasn't been a problem so far, the camp is always facing the possibility of a food shortage. \n\nAll the [<S>208274|Divine Fruits] that the envoys have were purchased from the merchants, but they must be getting them from somewhere. Someone must be supplying the merchants with the [<S>208274|Divine Fruits] for them to sell. If you'd like to learn more about the [<S>208274|Divine Fruits] then I suggest you talk to a merchant. He will be able to give you a clear answer.
Sys424228_szquest_complete_detailDamit steht unser Ziel wohl fest, Sondergesandter.It looks like our objective is clear, Special Envoy.
Sys424228_szquest_descFragt den Lebensmittelhändler [117173|Lazat Roji] nach dem Ursprung der [<S>208274|Götterfrüchte].Ask the Food Merchant [117173|Lazat Roji] about the source of the [<S>208274|Divine Fruits].
Sys424228_szquest_uncomplete_detailHabt Ihr die Informationen erhalten, nach denen Ihr gesucht habt?Did you find the information you were looking for?