result count: 20
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_424229_01 | Je vais attendre avec vous. | I will wait with you. |
SC_424229_ACT_01 | Ne bougez pas, vous êtes un personnage bien trop suspect ! | Don't move! You suspicious character! |
SC_424229_ACT_02 | À en juger par votre armure, vous appartenez à la Garde Cœur de Lion. Et votre code de l'honneur ? | From the look of your armor, I'd say you are a Lionheart Knight. Where is your code of honor? |
SC_424229_ACT_03 | Je suis venu ici pour aider mon frère à enquêter sur quelques affaires. Je ne veux pas me battre avec vous. | I came here to help my brother investigate some matters. I didn't come to fight with you. |
SC_424229_ACT_04 | Votre frère ? | Your brother... ? |
SC_424229_ACT_05 | Je me nomme Axel Kaiyinth. Mon frère m'a confié quelques tâches pour parfaire mon entraînement. Je ne savais pas que vous en faisiez partie. | My name is Axel Kaiyinth. My brother asked me to carry out some tasks for my training. I didn't know that you were part of it. |
SC_424229_ACT_06 | J'ai déjà entendu parler de vous. Vous êtes le frère aîné de maître Kai Kaiyinth. Je vous présente mes excuses pour mon impolitesse. | From what you say, I have heard of you. You are the older brother of Kai Kaiyinth' teacher. I'm sorry. I was rude. |
SC_424229_ACT_07 | Mon frère m'a envoyé ici pour enquêter sur quelques affaires. Vous avez une idée de ce qu'il se passe ? | My brother sent me here to investigate some matters, but then I saw you here. I think you must have an idea what's going on. |
SC_424229_ACT_08 | Ce marchand est mort depuis quelque temps déjà. Après avoir épluché ses registres, j'ai accouru ici. | That merchant has been dead for a while. I have been following his old business records and they led me to here. |
SC_424229_ACT_09 | Soyez tous rassurés. À partir de maintenant, plus aucun fruit divin n'arrivera dans les Montagnes rouges. | From now on, there won't be any more Divine Fruit entering the Redhill Mountains. You can all relax. |
SC_424229_ACT_10 | Bon, si c'est tout, je vais y aller. | Ok, if there is nothing else, then I will go. |
SC_424229_TIP_01 | Envoyé spécial, allez vous cacher derrière le rocher. Personne ne doit vous voir. | Special Envoy, please go and hide behind the rock. Don't let anyone see you. |
SC_424229_TIP_02 | Envoyé spécial, vous allez faire échouer l'embuscade si vous courez partout comme ça ! | Special Envoy, you're going to ruin the ambush by running around like that! |
SC_424229_TIP_03 | Retournez voir le chevalier. | Please speak with the knight again. |
SC_424229_TIP_04 | Il est occupé pour le moment. Mieux vaut repasser plus tard. | He is busy with other things right now. It'd be best if you came back later. |
Sys424229_name | Rupture d'approvisionnement | Supply Cutoff |
Sys424229_szquest_accept_detail | Notre objectif est clair. Comme nous serons bientôt livrés par le marchand, il faudrait que quelqu'un l'attende sur la route des plaines de Layod. Il faut l'arrêter. On ne peut plus laisser consommer ces fruits terribles.\n\nEnvoyé spécial, mon devoir est de protéger le contingent et non d'enquêter sur le [208274|Fruit divin]. Je ne peux donc pas venir avec vous, mais j'enverrai un chevalier vous accompagner. Ce marchand nous est inconnu, alors prudence. | It looks like our objective is clear. Since that delivery merchant will soon bring supplies to the [ZONE_Z20_RED_HILLS|Redhill Mountains], someone just needs to wait on the road on the Layod Plains. They will certainly run into him. We must stop him. We can't allow that frightening fruit to be eaten anymore. \n\nSpecial Envoy, since my duty is to protect the envoy troop, and not to investigate the [208274|Divine Fruit], please forgive me for not being able to accompany you. However, I will send a knight to go with you. We don't know the background of that delivery merchant. You must be careful. |
Sys424229_szquest_complete_detail | Comme plus personne n'apportera de [<S>208274|Fruits divins], je peux me détendre un peu. | Now that no one else will bring [<S>208274|Divine Fruits] in, I can rest much easier. |
Sys424229_szquest_desc | Trouvez le [118498|Gardien de la Garde Cœur de Lion] qui se cache derrière les rochers à l'extérieur du camp et allez tendre une embuscade au marchand avec lui. | Find the [118498|Lionheart Knights Guard] member hiding behind the rocks outside the envoy camp then go and ambush the delivery merchant with him. |
Sys424229_szquest_uncomplete_detail | Avez-vous obtenu l'information que vous vouliez ? | Did you find the information you were looking for? |