Anzahl Ergebnisse: 15

keystringdeeneu
SC_424231_01Ist alles in Ordnung?Are you doing okay?
SC_424231_02Ich weiß, dass man sich im Verlauf einer Quest nicht grundlos mit irgendwelchen Gedanken belasten sollte, aber ich kann einfach nicht aufhören, mich um meine wunderschöne Frau, Waltani Anquis, zu sorgen. Seufz, Sondergesandter, lacht mich bitte nicht aus. Wenn Eure große Liebe genauso freigeistig und leidenschaftlich wäre, würdet Ihr wahrscheinlich ebenso denken. Mein Körper mag hier sein, aber meine Gedanken sind weit, weit fort. Deshalb sehe ich auch so aus, als ob ich ohne Seele herumlaufen würde.I know it will do no good to worry needlessly during a quest, but I really can't stop worrying about my beautiful wife, Waltani Anquis. Sigh, Special Envoy, please don't laugh at me. If your lover was so free-spirited and affectionate, I think you would do the same thing. My body is here, but my mind is far away. That's why I look like I'm walking around without a soul.
SC_424231_03Oh ... Vielleicht wärt Ihr willens, mir von Euren Sorgen zu erzählen?Yes... Perhaps you would be willing to let me hear your troubles?
SC_424231_04Vielen Dank, Sondergesandter. Ich weiß, dass meine Gedanken größtenteils närrischer Natur sind, aber das Problem besteht nun einmal.\n\nWaltani scheint für die meisten Personen wahrscheinlich nicht mit atemberaubender Schönheit gesegnet zu sein, aber für mich, und auch für jene, die es wagen, die ganze Zeit wie Motten um sie herumzuschwirren, mögen Worte vielleicht ausreichen, um ihre Schönheit zu beschreiben; die Zuneigung hingegen, die sie bei uns auslöst, ist unbeschreiblich. Sie ist von jener Art Schönheit, die sie Leute auf einen Sockel stellen und sie dann anbeten lässt. Auch wenn andere einen davon abhalten wollen, oder man sogar selber weiß, dass das Zusammensein mit ihr immer auch Leiden mit sich bringt, will man doch bei ihr sein. Man will dieses berauschende Gefühl so lange wie möglich spüren ... Es ist eine Form der Liebe.\n\nAuch wenn es mich schmerzt, dass sie stets von anderen Männern umgeben ist, bin ich doch dazu bereit, ein Auge zuzudrücken. Ich bin schon lange ein Gefangener ihrer Reize und es gibt keine Möglichkeit des Entkommens. Was für ein tragischer Narr ich bin!Thank you, Special Envoy. I know that I can't help thinking foolish thoughts, but this problem really exists. \n\nMaybe, to the average person, Waltani is not a stunning beauty, but for me, and those insects that dare to pursue her, using every word in existence to describe her beauty comes nowhere close to describing the affection that she brings us. She has the type of beauty that makes people put her on a pedestal and think the world of her. Even if people discourage you or you know that being with her will cause you great pain, you just want to be with her. You want to enjoy that intoxicating feeling for as long as you can... This is a form of love. \n\nEven though I am always hurt by the way that she is around other men, I, Special Envoy, am willing to turn a blind eye. I became a prisoner of her charms long ago and there is no way for me to escape. I'm such a tragic fool!
SC_424231_05Ich hätte nicht erwartet, dass Ihr bei einer solch sprunghaften Frau so hartnäckig seid.I don't think you would be so persistent with a skittish woman like this.
SC_424231_06Aber Ihr versteht nicht, egal, wie viel die Leute von ihrer Untreue reden, ich bin stets bereit zu glauben, dass sie am Ende zu mir zurückkehrt.\n\nIch glaube, dass sie jetzt, da sie meine Ehefrau ist, geduldig zuhause auf meine Rückkehr warten muss. Dennoch, egal wie entschlossen ich bin und mich selber davon zu überzeugen versuche, ich fühle mich stets unwohl dabei. Ich kann deswegen nachts nicht schlafen. Oh weh, ist dies eine Prüfung, die mir die Götter auferlegt haben ...?But you don't understand, no matter how much people talk about her infidelity, I am still willing to believe that she will come back to me in the end. \n\nI believe that now that she is my wife, she must wait patiently at home for my return. However, no matter how determined I am, no matter how much I persuade myself, I always feel a little uneasy. It keeps me up at night. Ohhh, is it possible that this is a test given to me by the gods?
SC_424231_07Die Liebe verlangt es, dass Ihr ihr vollständig vergebt. Sie ist bereits Eure Ehefrau.Love requires that you forgive her completely. She is already your wife.
SC_424231_08Ich verstehe. Ich will dies ja auch tun, aber trotzdem trage ich dieses ungute Gefühl im Herzen ...\n\nWaltanis Brief erwähnt ständig die Gefühle und das Verlangen, die sie für mich hegt. Oh, ach. Ich bin eine fürchterliche Person. Ich kann kaum glauben, dass ich ihre Reinheit und Liebe in Frage gestellt habe!I understand. I want to do that as well, but why is my heart trapped by this uneasy feeling...\n\nWaltani's letter makes constant mention of her feelings and longing for me. Ohh, oh. I am terrible. I can't believe I suspected Waltani's purity and love!
SC_424231_09......
SC_424231_10Sondergesandter, Ihr mögt mich für töricht halten, aber ich liebe sie. Ich wäre bereit, für sie die größten Schmerzen auf mich zu nehmen. Ich glaube auch, dass sie nicht mehr die gleiche Person ist, die sie früher war.\n\nAhhh, aber wo kommt dieses Gefühl der Traurigkeit und des Unbehagens bloß her ...?Special Envoy, perhaps you think I am foolish, but I love her. I would be willing to be hurt to the bone for her. I also believe that she is different from who she was in the past. \n\nAhhh, but where does this feeling of sadness and uneasiness come from?
Sys424231_nameDas Herz des RittersKnight's Heart
Sys424231_szquest_accept_detailHmm ... Ihr seid ... Der Sondergesandte?\n\nSondergesandter, ich trage in meinem Herzen schon lange eine Last mit mir herum, die ich einfach loswerden muss, aber es gibt viele, die das gleiche Problem haben, denen das gleiche Unglück widerfahren ist. Ich weiß einfach nicht, wem ich mich anvertrauen kann. Wärt Ihr dazu bereit, mir zuzuhören?Huh... You are...the Special Envoy? \n\nSpecial Envoy, I have some words that I have been keeping inside for a long time, but there are many people with the same problem. They have had the same misfortune. I really don't know who I can confide in. Are you willing to listen to my troubles?
Sys424231_szquest_complete_detailVielen Dank, Sondergesandter ... Ich fühle mich viel besser, jetzt, da ich mein Herz ausgeschüttet habe.Thank you, Special Envoy. I feel much better after saying all this.
Sys424231_szquest_descHört Euch [118579|Yaxi Anquis] Gemurre an.Listen to [118579|Yaxi Anquis'] grumblings.
Sys424231_szquest_uncomplete_detailEs gibt so viel, dass ich zu sagen habe ... Aber ich weiß nicht, wem ich es sagen soll ...I have so much I want to say...But I don't know who to say it to...