result count: 15

keystringeseneu
SC_424231_01¿Todo bien?Are you doing okay?
SC_424231_02Ya sé que no puede ser bueno preocuparse sin motivos durante una misión, pero no puedo dejar de pensar en mi esposa, la bellísima Waltani Anquis. Ay, Enviado Especial, no os riáis de mí, por favor. Si vuestra amada fuera tan indómita y cariñosa como la mía, estaríais igual que yo. De cuerpo presente, pero con la cabeza en otra parte. Por eso parece que estoy vagando como alma en pena.I know it will do no good to worry needlessly during a quest, but I really can't stop worrying about my beautiful wife, Waltani Anquis. Sigh, Special Envoy, please don't laugh at me. If your lover was so free-spirited and affectionate, I think you would do the same thing. My body is here, but my mind is far away. That's why I look like I'm walking around without a soul.
SC_424231_03Ajá... ¿Quizás os apetece que escuche vuestras tribulaciones?Yes... Perhaps you would be willing to let me hear your troubles?
SC_424231_04Os doy las gracias, Enviado Especial. Ya sé que no puedo evitar estos estúpidos pensamientos, pero el problema es real.\n\nEs posible que Waltani no resulte una preciosidad para el común de los mortales, pero para mí, y para esos gusanos que se atreven a ir tras ella, todas las palabras que describen su belleza no bastan para describir el cariño que nos profesa. Posee esa belleza que hace que la gente la ponga en un pedestal y la idolatre. Aunque otros os intenten disuadir, o aunque sepáis que estar con ella va a resultar muy doloroso, uno solo quiere estar con ella. Disfrutar de ese sentimiento embriagador tanto como sea posible... Es una forma de amar.\n\nAunque no deja de dolerme cómo se comporta con otros hombres, Enviado Especial, siempre estoy dispuesto a mirar para otro lado. Caí prisionero de sus encantos hace mucho y ya no tengo manera de escapar. ¡Qué trágica estupidez la mía!Thank you, Special Envoy. I know that I can't help thinking foolish thoughts, but this problem really exists. \n\nMaybe, to the average person, Waltani is not a stunning beauty, but for me, and those insects that dare to pursue her, using every word in existence to describe her beauty comes nowhere close to describing the affection that she brings us. She has the type of beauty that makes people put her on a pedestal and think the world of her. Even if people discourage you or you know that being with her will cause you great pain, you just want to be with her. You want to enjoy that intoxicating feeling for as long as you can... This is a form of love. \n\nEven though I am always hurt by the way that she is around other men, I, Special Envoy, am willing to turn a blind eye. I became a prisoner of her charms long ago and there is no way for me to escape. I'm such a tragic fool!
SC_424231_05Creo no deberíais insistir tanto cuando se trata de una mujer tan caprichosa como esa.I don't think you would be so persistent with a skittish woman like this.
SC_424231_06No lo comprendéis, no importa cuánta gente hable de que me es infiel, aún sigo creyendo que al final volverá conmigo.\n\nCreo firmemente que, ahora que es mi mujer, esperará pacientemente en casa a que regrese. Y sin embargo, no importa cuán grande sea mi determinación, no importa cuánto me convenza a mi mismo: al final siempre acabo sintiéndome intranquilo. No puedo pegar ojo. Oh, ¿es posible que esto sea una prueba enviada por los cielos?...But you don't understand, no matter how much people talk about her infidelity, I am still willing to believe that she will come back to me in the end. \n\nI believe that now that she is my wife, she must wait patiently at home for my return. However, no matter how determined I am, no matter how much I persuade myself, I always feel a little uneasy. It keeps me up at night. Ohhh, is it possible that this is a test given to me by the gods?
SC_424231_07Si la amáis, deberéis perdonarla por completo. Ya es vuestra esposa.Love requires that you forgive her completely. She is already your wife.
SC_424231_08Entiendo. Me gustaría haceros caso, pero mi corazón está atrapado por esa inseguridad...\n\nLa carta de Waltani habla constantemente de sus sentimientos por mí y de cuánto me añora. Pero bueno... Soy lo peor. ¡No puedo creer que haya sospechado de la pureza y el amor de Waltani!I understand. I want to do that as well, but why is my heart trapped by this uneasy feeling...\n\nWaltani's letter makes constant mention of her feelings and longing for me. Ohh, oh. I am terrible. I can't believe I suspected Waltani's purity and love!
SC_424231_09......
SC_424231_10Enviado Especial, quizás penséis que soy un memo, pero la quiero. Daría mi vida por ella. También creo que ha cambiado, ya no es la misma de antes.\n\nPero bueno, ¿entonces de dónde sale este sentimiento de tristeza e intranquilidad?Special Envoy, perhaps you think I am foolish, but I love her. I would be willing to be hurt to the bone for her. I also believe that she is different from who she was in the past. \n\nAhhh, but where does this feeling of sadness and uneasiness come from?
Sys424231_nameCorazón de caballeroKnight's Heart
Sys424231_szquest_accept_detailEh... Sois... ¿el Enviado Especial?\n\nEnviado Especial, hay una cosa que no le he contado a nadie y me he estado guardando durante mucho tiempo, pero hay mucha gente con el mismo problema. Ellos también han tenido la misma mala suerte. No sé en quién puedo confiar. ¿Os importaría escuchar mis problemas?Huh... You are...the Special Envoy? \n\nSpecial Envoy, I have some words that I have been keeping inside for a long time, but there are many people with the same problem. They have had the same misfortune. I really don't know who I can confide in. Are you willing to listen to my troubles?
Sys424231_szquest_complete_detailGracias, Enviado Especial. Después de decir todo esto me siento mucho mejor.Thank you, Special Envoy. I feel much better after saying all this.
Sys424231_szquest_descEscuchad las quejas de [118579|Yaxi Anquis]Listen to [118579|Yaxi Anquis'] grumblings.
Sys424231_szquest_uncomplete_detailTengo tantas cosas que decir... Pero no sé a quién decírselas...I have so much I want to say...But I don't know who to say it to...