result count: 7

keystringfreneu
SC_424242_0Cet anneau... Où l'avez-vous eu ? Ma mère serait-elle encore en vie ?\n\n(Il baisse la tête et réfléchit en regardant l'anneau. Il relève ensuite la tête et vous regarde.) \n\nC'est peut-être à cause de ce qui s'est passé il y a cinq ans. Elle craignait que je ne souffre trop si elle venait me voir. C'est pour ça qu'elle n'est jamais revenue. Cet anneau est arrivé dans ma famille à l'époque où le village de Dorris venait d'être construit. Il y a cinq ans, ma mère disparaissait, et l'anneau avec. En tout cas, je vous remercie mille fois de me l'avoir rapporté.This ring... Where did you get it? Could my mother still be alive? \n\n(He lowers his head and thinks as he gazes at the ring. Then he raises his head and looks at your face.) \n\nPerhaps it's because of that thing she did five years ago. She was then afraid that I would suffer too if she came to see me. That's why she never came. This ring came into my family's possession at the time when the Village of Dorris had just been built. Five years ago, my mother was taken away and the ring went with her. No matter what, I'd like to thank you for bringing this ring to me.
SC_424242_1Que s'est-il passé, il y a cinq ans ?Can you tell me what happened five years ago?
SC_424242_2Quelqu'un m'a demandé de vous remettre cet anneau.I was entrusted by someone to bring you this ring.
Sys424242_nameLe passé du monstreThe Monster's Past
Sys424242_szquest_accept_detailCe qu'il s'est passé il y a cinq ans ? Hmm... Je ne sais pas si je dois vous raconter ça...\n\n(Augustus baisse la tête et réfléchit.)Hmm, the event that happened five years ago? First let me think about whether or not I should tell you about it... \n\n(Augustus lowers his head in thought.)
Sys424242_szquest_complete_detailBon, je pense que je peux vous en parler... Vous savez peut-être que le seigneur du village a déclaré sa neutralité dans la guerre. On ne peut donc pas aider les soldats blessés. \n\nUn jour, ma mère se trouvait à l'extérieur du village et a vu un soldat de Kalon grièvement blessé. Le soldat n'arrêtait pas de grogner de douleur. Elle pensait se trouver assez loin de l'entrée du village pour ne pas être vue, et décida de soigner le soldat. Elle était médecin, c'était donc un acte normal pour elle. \n\nBien entendu, on pensait que personne ne l'apprendrait, mais on avait tort. Peu de temps après, le [ZONE_SARDO_BASTILLE|Château Sardo] envoyait une unité pour emmener ma mère. Je n'ai plus jamais entendu parler d'elle. Voilà le résumé des évènements.\n\nCe qui s'est passé a touché tout le monde. <CR>Personne ne veut être emmené par des soldats du château Sardo à cause d'un acte de bonté</CR>. Depuis, le cœur des villageois est devenu froid comme la pierre envers les soldats et étrangers blessés.Yes, I think that it doesn't matter if I talk to you about this. You should know, the lord of our village declared the village neutral in the war. Therefore, none of us is able to help any wounded soldiers. \n\nBut, one day my mother was outside the village and saw a Kalon soldier who was badly wounded. He wouldn't stop groaning in pain. She thought that she was far enough from the village entrance and wouldn't be seen, so she helped dress and treat the soldier's wounds. She is a doctor, so she was always very adept at this kind of thing. \n\nNaturally we thought that no one would find about it, but somehow someone did. Not long after, [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle] sent a team of soldiers to take my mother away. After that I didn't hear anything more about her. That's the simple explanation of what happened. \n\nThis event has affected everyone. <CR>No one wants to be carried away by soldiers from Sardo Castle just because of a single act of kindness</CR>. From then on, the people of the village became more and more cold-hearted towards soldiers and wounded outsiders.
Sys424242_szquest_descPosez à [118497|Augustus Allonis] des questions sur le passé de [118295|Balthazar Allonis].Ask [118497|Augustus Allonis] about [118295|Balthaza Allonis'] past.