Anzahl Ergebnisse: 9
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424249_0 | Ihr habt keinen Leinensack für den Abfall. Geht zurück und holt Euch einen von [118293|Ahallal Naymal]. | You don't have a cloth sack to hold garbage. Go back and get one from [118293|Ahallal Naymal]. |
SC_424249_1 | Euer Leinensack ist bereits voll. Es passt nichts mehr hinein. | Your sack is already full. You can't put anything else in it. |
SC_424249_2 | Sammelt den ganzen Abfall ringsum auf und erstattet [118293|Ahallal Naymal] Bericht. | Pick up all the trash nearby and report to [118293|Ahallal Naymal]. |
SC_424249_3 | Ihr habt den [$VAR1] in den Leinensack getan. | You put the [$VAR1] into the cloth sack. |
Sys424249_name | Hilfe beim Aufsammeln des Abfalls | Help clean up the trash |
Sys424249_szquest_accept_detail | Ja? Es sieht so aus, als hättet Ihr etwas Zeit, stimmt das? Nehmt diesen [240005|Leeren Leinensack] und sammelt den Abfall ein! \n\nSammelt mindestens diese fünf Gegenstände ein: [118520|Toter Molch], [118549|Schmutzige Glasablage], [118550|Flasche mit einem toten Frosch], [118551|Flasche voller Augäpfel] und [118552|Kiste voll dreckiger und stinkender Flaschen]! | Yes? It looks like you have some free time on your hands, is that true? Take this [240005|Empty Hessian Sack] and go pick up that garbage! \n\nAt the very least clean up these 5 items: [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles]! |
Sys424249_szquest_complete_detail | Puh! Das riecht fürchterlich. Werft ihn einfach irgendwo da hin! Kommt mir mit dem Müllsack bloß nicht zu nahe. Ja, ja, weiter weg von mir! \n\nGut, jetzt gibt es in der Gegend nicht mehr viele Monster und nur noch wenig Abfall. Endlich kann ich diese kleine Hütte saubermachen! \n\nJa? Ihr seht aus wie ein Fisch, der gerade gefangen wurde. Was ist los? Wenn Ihr etwas fragen wollt, dann fragt. Sonst werfe ich Euch in den Fluss! | Phew. That smells awful. Just throw it somewhere nearby! Don't let that garbage sack get anywhere near me! Yes, yes, farther away from me! \n\nOk, now there aren't very many monsters or much trash nearby. I can finally clean up this little shack! \n\nYes? You look like a fish that was just caught. What's wrong? If you have something to ask, ask it. Otherwise I will throw you into the river! |
Sys424249_szquest_desc | Sammelt Folgendes auf: [118520|Toter Molch], [118549|Schmutzige Glasablage], [118550|Flasche mit einem toten Frosch], [118551|Flasche voller Augäpfel] und [118552|Kiste voll dreckiger und stinkender Flaschen]. | Clean out: [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles]. |
Sys424249_szquest_uncomplete_detail | Warum trödelt Ihr? Wartet Ihr darauf, dass der Abfall zu Euch kommt? \n\nBeeilt Euch und sammelt den Abfall auf! | Why are you dawdling? Are you waiting for the garbage to come to you? \n\nHurry and clean up that garbage! |