Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424280_EXCHANGE | Anscheinend habt Ihr so einiges an Ungeziefer beseitigt! Also gut, ich werde mich an unsere Vereinbarung halten und Euch einen Sequoia-Setzling geben. Der Kleine ist mein ganzer Stolz, gebt gut auf ihn acht! | It looks like you have helped wipe out quite a few bugs! Ok, then I will honor our agreement and give you a Redwood Sapling. This small sapling is my pride and joy. You must take good care of it! |
SC_424280_EXCHANGE_02 | Ihr nehmt den Sequoia-Setzling vorsichtig entgegen. | Carefully receive the Redwood Sapling |
Sys424280_name | Die Schätze des Sequoiawaldes | The Treasures of Redwood |
Sys424280_szquest_accept_detail | Sequoia der Feuerstiefelzwerge! Aus dem Wald, den der Held der Feuerstiefel, Ingham, pflanzte! Den Marktwert könnt Ihr Euch gar nicht vorstellen. Produkte aus Sequoia bleiben stabil und zerbrechen über zehn Jahre nicht. Als Brennmittel brennt schon ein kleines Stück effizienter als mehrere Bunde normales Holz. Das ist wie Gold für Händler!\n\nSo verlockend es jedoch auch sein mag, als guter Händler muss man längerfristig planen. Ich habe vor, selbst Sequoia zu züchten und dann dessen Holz zu verkaufen. Ich werde sehr erfolgreich damit sein ... Meine Familie und ich müssen uns dann nie wieder Sorgen um Nahrung oder Kleidung machen!\n\nIch habe eine Abmachung mit [118333|Allan Grünschaufel]. Wenn ich genug [<S>105673|Waldschaben des Geheimen Haines] vernichten kann, gibt er mir einen [209641|Sequoia-Setzling]. Aber ... ich bin nur ein Händler. Wenn ich es selbst tun könnte, warum würde ich Euch dann davon erzählen?\n\nWenn Ihr mir beim Tausch für einen [209641|Sequoia-Setzling] mit [118333|Allan Grünschaufel] helft, erhaltet Ihr eine stattliche Belohnung von mir. So bekommt jeder, was er will! | The Fireboot Dwarves' Redwood! The forest that the Fireboot hero, Ingham, planted! The market value is greater than you can imagine. The products that are made with it will remain strong and not break for over ten years. If it is used as a fuel, a small piece will burn more efficiently than several bundles of normal timber. This stuff is like gold to a merchant! \n\nHowever, as attractive as it is, in order to be a good merchant, one must think in the long term. I'm planning to grow my own Redwood and then sell that. It will be a great success...My family and I won't have to worry about not having food to eat or clothes to wear ever! \n\nI entered an agreement with [118333|Allan Greenshovel]. If i can get rid of enough [<S>105673|Secret Grove Woodroaches] he will give me a [209641|Redwood Sapling]. However...I am just a merchant. Of course I don't have the ability to do this. If I could do it myself, why would I be telling you about it? \n\nIf you can help me exchange for a [209641|Redwood Sapling] with [118333|Allan Greenshovel], I will give you a significant reward. You get what you want and I get what I want. Everyone wins! |
Sys424280_szquest_complete_detail | Habt Ihr wirklich einen [209641|Sequoia-Setzling] erhalten? Zeigt her ... Ja ... er ist etwas klein, aber es ist tatsächlich ein [209641|Sequoia-Setzling]. Also dann, hier ist Eure Belohnung. Ich freue mich darauf, wieder mit Euch zusammenzuarbeiten. | Did you really exchange for a [209641|Redwood Sapling]? Let me see... Yes...It's a bit small, but it is a [209641|Redwood Sapling] indeed. Well then here is my reward for you. I look forward to working with you again. |
Sys424280_szquest_desc | Wenn Ihr 10 [<S>209638|Panzer einer Waldschabe des Geheimen Hains] habt, geht zu [118333|Allan Grünschaufel] und tauscht sie gegen einen [209641|Sequoia-Setzling]. Gebt diesen dann [118325|Leander Pulini]. | After obtaining 10 [<S>209638|Secret Grove Woodroach Hard Shells], go to [118333|Allan Greenshovel] and exchange them for a [209641|Redwood Sapling]. Then give it to [118325|Leander Pulini]. |
Sys424280_szquest_uncomplete_detail | Der [209641|Sequoia-Setzling], den ich gepflanzt habe, sieht so aus, als ob er bald stirbt ... Ich dünge und gieße ihn, aber es bringt nichts. Woran kann das liegen ...? Könnte die Erde schuld sein ...? Oder ... gibt es noch ein Geheimnis zur Aufzucht eines [209641|Sequoia-Setzlings] ...? | The [209641|Redwood Sapling] I planted always looks like it's going to die soon... It's just that I use fertilizer and water it, but it's no use. What is causing the problem ...? Could it be a problem with the soil...? Or...Is there another secret to growing [209641|Redwood Sapling]...? |