result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424305_name | Fin del encarcelamiento | Freedom from Imprisonment |
Sys424305_szquest_accept_detail | ¡Os atrevéis a haceros pasar por uno de nosotros! ¡Vuestros trucos no funcionarán conmigo! Olvidadlo. ¡Me trae sin cuidado quién seáis! ¡No voy a preguntaros si vais a sacarme de esta terrible formación rúnica! \n\n¡Maldito [118310|Kexes Cuernoblanco]! ¡Me dijo que quería hablar de la situación militar! ¡Incluso hizo venir a varios soldados foráneos! ¡Y luego me encerró en esta maldita cosa! \n\n¡Incluso robó mis órdenes! Si me liberáis, ¡no descansaré hasta encontrar a [118310|Kexes Cuernoblanco]! | You dare to pretend to be one of us! Your tricks don't work on me! Forget it. I don't care who you are! I won't ask if you'll just get me out of this terrible rune formation! \n\nThat damn [118310|Kexes Whitehorn]! He said he wanted to discuss the military situation! He even went so far as to call out a few strange soldiers! Then he locked me up in this damn thing! \n\nHe even stole my orders! If you let me go, I will go and get [118310|Kexes Whitehorn]! |
Sys424305_szquest_complete_detail | Sí, es maravilloso. Todas esas imágenes extrañas desaparecieron de golpe. El príncipe recuperó la libertad y se dirigió a la sala de asambleas sin perder un minuto. Me pidió que permaneciera aquí para esperaros. Me dijo que quería daros una muestra de su agradecimiento. \n\nSin embargo, al entrar en casa de [118310|Kexes Cuernoblanco] hace un momento, me he encontrado con algo muy extraño... | Oh yeah, it's wonderful to say. Just now all those strange images disappeared. The lord was able to move freely so he rushed to the assembly hall. He asked me to stay here waiting for you. He said he wants to give you a token of his gratitude. \n\nHowever, just now, when I entered [118310|Kexes Whitehorn's] house, I found something really strange... |
Sys424305_szquest_desc | Buscad una forma de abrir los grilletes. | Find a way to unlock the fetters. |
Sys424305_szquest_uncomplete_detail | Esta situación me tiene absolutamente desesperado. Es como si el príncipe estuviera congelado. ¡Se podía empujar o tirar en cualquier dirección, pero no había forma de moverlo! | I'm really at my wit's end when it comes to this situation. It's as if the lord was frozen in place. No matter how you pushed or pulled he wouldn't move! |