result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_424323_01 | Comment ! Pourquoi [118691|Daphne Cornemuse] suivrait-elle ces recettes de mixtures archaïques ?! Quelle idiote ! La [240240|Poudre de queue de scorpion] contient des traces de poison du [105850|Scorpion "Pince géante" de la montagne du Sabot]. En verser sur une plaie ne peut qu'envenimer les choses...\n\nDépêchez-vous et amenez l'[240020|Onguent de soins] à [118691|Daphne Cornemuse]. Dites-lui de réfléchir avant de suivre les indications d'étranges personnes la prochaine fois... | What! Why would [118691|Daphne Buglehorn] believe in this unresearched folk recipe? ! What a fool. [240240|Scorpion Tail Powder] carries the poison produced by the [105850|Giant Pincer Ferdhoof Mountain Scorpion]. If you put the powder on a wound, it will only make it worse...\n\nHurry and take this [240020|Healing Ointment] back to [118691|Daphne Buglehorn]. Tell her that next time she shouldn't be so quick to believe strange folk remedies... |
SC_424323_02 | (Vous expliquez vos intentions à [118300|Malin Coppernlo]...). | (You explain your intentions to [118300|Malin Coppernlo]...) |
Sys424323_name | Ce remède est un mythe ! | The remedy isn't credible! |
Sys424323_szquest_accept_detail | (Après quelques instants...)\n\nOooh. C'est étrange... Ma blessure est toujours pareille. Et j'ai même l'impression que son état empire. J'ai encore plus mal. Aïe aïe !\n\nC'est quoi ce remède pourri ? La douleur est de pire en pire. [$PLAYERNAME], vous pourriez aller voir [118300|Malin Coppernlo], la responsable de l'approvisionnement, et lui demander de l'aide de ma part ? Je suis certaine qu'elle connaît un remède pour ma blessure. Je vous en prie ! | (After a little while...)\n\nOooh. That's strange...How come my wounds don't feel any better, in fact they hurt even more and feel even more uncomfortable. Owww, it hurts...\n\nWhat is this rotten remedy?! Oh my, the pain is killing me. [$playername], can you go to the supply officer, [118300|Malin Coppernlo], for me and ask for her help? I believe that [118300|Malin Coppernlo] must have a way to heal my wounds. I'm begging you. |
Sys424323_szquest_complete_detail | (Vous tendez l'[240020|Onguent de soins] et vous répétez mot pour mot à [118691|Daphne Cornemuse] la demande de [118300|Malin Coppernlo]...)\n\nOoh, maintenant que j'ai appris ma leçon, je ne croirai pas systématiquement aux remèdes de grand-mère. \n\nMerci, [$PLAYERNAME]. | (You hand over the [240020|Healing Ointment] and repeat [118300|Malin Coppernlo's] request word for word to [118691|Daphne Buglehorn]...)\n\nOoh, now that I've learned my lesson, I won't just go believing in any old unfounded folk remedy...\n\n[$playername], thank you. |
Sys424323_szquest_desc | Trouvez [118300|Malin Coppernlo] et demandez-lui son aide. | Find [118300|Malin Coppernlo] and ask for her help. |
Sys424323_szquest_uncomplete_detail | Dépêchez-vous de trouver [118300|Malin Coppernlo]. La douleur est insupportable. | Hurry and find [118300|Malin Coppernlo] to help. The pain is killing me... |