result count: 11

keystringeseneu
SC_424331_1Recientemente, la situación en el [ZONE_STEEL_ARENA|Campo de Batalla de Acero]...Recently the situation at the [ZONE_STEEL_ARENA|Battlefield of Steel]...
SC_424331_2Seguro que habéis estado antes en el campo de batalla. También habréis visto que la guerra no da signos de amainar. \n\nAdemás, tengo que deciros algo... No somos los únicos que queremos lanzar una ofensiva. El mensaje en clave decía que ellos también están preparando su ejército. Es posible que pronto se desate una batalla a gran escala. Sin embargo, no tenéis que temer por vuestra seguridad aquí. Esta es una zona segura. No permitimos que ninguno de esos rinocerontes ponga sus patas en el [ZONE_ENGHAN_GIANT_FOREST|Bosque de Ingham].I think you must have been to the battlefield before. You can also see the war shows no signs of letting up. \n\nAlso...I must tell you. We're not the only one who want to launch an offensive. The code letter mentioned that they are also preparing their army. A large-scale battle might break out soon. What you don't have to worry about is your safety here. This is a safe area. We don't let any of those rhinoceroses set foot in [ZONE_ENGHAN_GIANT_FOREST|Ingham's Forest].
SC_424331_3El motivo...What reason...
SC_424331_4¿Por qué motivo empezó todo? Tal vez ya lo sabéis...\n\nEn su momento la batalla fue aterradora, de principio a fin, y no había forma de romper las líneas enemigas. Entonces también intentamos negociar la paz, pero siempre ocurría algo inesperado, y todos pensábamos que esos [SC_ZONE20_02|Kalon] causaban problemas a propósito. Y por eso la guerra ha continuado hasta hoy. Sin embargo, tal vez sea mi propia teoría particular...\n\nAl final, todos estos años de odio se han ido acumulando... Y ya no hay forma de convivir en paz con esos Rinos. ¿Entendéis ahora lo difícil del camino que debéis emprender?What was the reason that started all of this? Perhaps you already know...\n\nOnce there was a fearsome battle but, from start to finish, there was no way to break the opponent's front. We tried to talk peace at this time too, but every time something unexpected happened, we all thought that those [SC_ZONE20_02|Kalons] were just making trouble on purpose. Thus the war has continued to this day. This could just be my own personal theory, however...\n\nIn the end, all these years of hatred have just built up...We already don't have a way to peacefully coexist with those Rhinos. Now do you understand how rough the road that you must take is?
SC_424331_5¿Contiene la carta algún otro dato?Is there any more information in the letter?
SC_424331_6Oh, casi se me olvida comentar lo más importante...\n\nParece que los Rinos ya saben de vuestra llegada... El [ZONE_KALORN_KINGDOM|Reino de Kalon] decidió hace mucho cerrar sus puertas con llave, cuando llegó el último enviado. \n\nY otra intuición que tengo... es que probablemente vuestra llegada es el motivo por el que se mueven tanto ahora... Naturalmente, no tengo ninguna certeza al respecto...\n\nPero debéis tener cuidado.Oh, I almost forgot to mention the most important thing...\n\nIt seems the Rhinos already know about your arrival...The [ZONE_KALORN_KINGDOM|Kingdom of Kalon] has chosen to lock its doors up tight since long ago when the last envoy came. \n\nAnother intuition I have...is that it is likely that your arrival is the reason they are moving so much right now...Of course, I can't be sure of this...\n\nBut you must be careful!
Sys424331_nameInformación secretaSecret Information
Sys424331_szquest_accept_detailYa me han llegado noticias sobre lo que ha ocurrido últimamente y los problemas que os han causado. Sin embargo, en cuanto a este informe... No me compliquéis más las cosas. Yo no os diré quién me lo ha dado, pero seguro que en él hay alguna información que merece la pena escuchar. Prestad atención. \n\nSin embargo, antes de escucharlo, me gustaría daros la bienvenida con la carne de cabra más sabrosa. ¡Para empezar solo necesitamos un poco de [<S>240269|Licor de los enanos]!I've already heard about the things that have been happening recently and that they've created trouble for you. However, about this report...Don't make things difficult for me. I won't tell you who gave it to me. But I am guessing that there is some information in it that is worth listening to. Please listen for yourself. \n\nBefore you listen, however, I would like to welcome you with some of the best goat meat. We just need some [<S>240269|Dwarf Booze] to go with it!
Sys424331_szquest_complete_detailNo podemos comprender las acciones de esos rinocerontes, pero parece que en los últimos tiempos han tenido problemas internos. Si tenéis pensado partir, tened mucho cuidado, guerrero.We can't understand the actions of those rhinoceroses, but it seems that they have been experiencing some internal problems recently. If you are planning on setting out, please be very careful, warrior.
Sys424331_szquest_descSi lleváis algo de [<S>240269|Licor de los enanos] encima, entonces podréis obtener información esencial de [118302|Mino Salitre].If you have some [<S>240269|Dwarf Booze] on you, then you can obtain some necessary information from [118302|Mino Saltpeter].
Sys424331_szquest_uncomplete_detail¿No tenéis [<S>240269|Licor de los enanos]? ¿Podéis ir al patio trasero de la casa del mercader de víveres, [118801|Kuluka Cincel], y conseguirme un poco?You don't have any [<S>240269|Dwarf Booze]? Can you go to the rear of the house of the food merchant, [118801|Kuluka Chiselbrow], and get some for me?