Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys424348_name | Beseitigt den Müll. | Clean up the garbage |
Sys424348_szquest_accept_detail | Wie ärgerlich. Der Müll treibt immer noch im Fluss!\n\nNehmt diesen [240005|Leeren Leinensack] und beseitigt schnell die [<S>118520|Toten Molche], [<S>118549|Schmutzigen Glasablagen], \n[<S>118550|Flaschen mit toten Fröschen], [<S>118551|Flaschen voller Augäpfel] und [<S>118552|Kisten voll dreckiger und stinkender Flaschen]! | What a pain. That garbage is still floating down the river! \n\nTake this [240005|Empty Hessian Sack] and hurry and clean up all those [<S>118520|Newt Corpses], [<S>118549|Dirty Glass Racks], \n[<S>118550|Bottles with Dead Frogs], [<S>118551|Bottles with Eyeballs] and [<S>118552|Boxes of Dirty and Smelly Bottles]! |
Sys424348_szquest_complete_detail | Endlich seid Ihr fertig. Selbst meine Großmutter bewegt sich schneller als Ihr!\n\nAber das spielt jetzt keine Rolle. Ihr habt mir geholfen, deshalb gebe ich Euch diese Dinge. Ich habe Euch allerdings nicht gebeten, den Müll einzusammeln, nur damit ich Euch etwas schenken kann! | You're finally done. My grandmother moves faster than you! \n\nIt doesn't matter. Since you helped me, why don't you take these items? However, I didn't ask you to pick up the trash just so I could give you things! |
Sys424348_szquest_desc | Sammelt die [<S>118520|Toten Molche], [<S>118549|Schmutzigen Glasablagen], \n[<S>118550|Flaschen mit toten Fröschen], [<S>118551|Flaschen voller Augäpfel] und [<S>118552|Kisten voll dreckiger und stinkender Flaschen] auf. | Clean out the [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles]. |
Sys424348_szquest_uncomplete_detail | Glaubt Ihr etwa, der Abfall kommt einfach zu Euch, wenn Ihr hier herumsteht? Geht und sammelt den Müll ein! | What do you think that if you stand around here the trash will just come to you? Go and pick up that garbage! |