result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys424348_name | Nettoyez les déchets flottants. | Clean up the garbage |
Sys424348_szquest_accept_detail | Damnation ! Ces saletés flottent toujours sur la rivière !\n\nPrenez ce [240005|Sac hessien vide] et dépêchez-vous de nettoyer tous les [<S>118520|Cadavres de tritons], [<S>118549|Casiers à verres sales], \n[<S>118550|Bouteilles avec grenouilles mortes], [<S>118551|Bouteilles avec globes oculaires] et [<S>118552|Boîtes de bouteilles sales et puantes] ! | What a pain. That garbage is still floating down the river! \n\nTake this [240005|Empty Hessian Sack] and hurry and clean up all those [<S>118520|Newt Corpses], [<S>118549|Dirty Glass Racks], \n[<S>118550|Bottles with Dead Frogs], [<S>118551|Bottles with Eyeballs] and [<S>118552|Boxes of Dirty and Smelly Bottles]! |
Sys424348_szquest_complete_detail | Pas trop tôt. Ma grand-mère aurait fini avant vous !\n\nQu'importe. Puisque vous m'avez donné votre aide, pourquoi ne pas prendre ces objets ? Mais notez bien que je n'ai pas fait appel à vous juste pour vous offrir quelque chose ! | You're finally done. My grandmother moves faster than you! \n\nIt doesn't matter. Since you helped me, why don't you take these items? However, I didn't ask you to pick up the trash just so I could give you things! |
Sys424348_szquest_desc | Nettoyez les [<S>118520|Cadavres de tritons], [<S>118549|Casiers à verres sales], [<S>118550|Bouteilles avec grenouilles mortes], [<S>118551|Bouteilles avec globes oculaires] et [<S>118552|Boîtes de bouteilles sales et puantes]. | Clean out the [118520|Newt Corpse], [118549|Dirty Glass Rack], [118550|Bottle with a Dead Frog], [118551|Bottle with Eyeballs] and [118552|Box of Dirty and Smelly Bottles]. |
Sys424348_szquest_uncomplete_detail | Vous pensez que les ordures vont se nettoyer toutes seules ? Allez me ramasser tout ça ! | What do you think that if you stand around here the trash will just come to you? Go and pick up that garbage! |