result count: 4

keystringpleneu
Sys424353_nameSkładniki i OpałIngredients and Firewood
Sys424353_szquest_accept_detail(Spogląda na ciebie groźnie, a następnie wraca do pracy.) \n\nWidzę cię po raz pierwszy. Chcesz mnie prosić o jedzenie? Nie mamy co do garnka włożyć, a ty nas jeszcze prosisz o jedzenie. Nie obchodzi mnie, czy ta zupa ma być dla ciebie czy dla innych. Jeżeli nie przyniesiesz mi mięsa, warzyw i drewna na opał nic nie dostaniesz. \n\nChcesz wiedzieć, gdzie to wszystko znaleźć? Musisz się udać poza wioskę Nie myślisz chyba, że mamy to wszystko na miejscu. Jest inaczej. Moja siostra, [118585|Prospero Daelas], <CR> hoduje kilka stad Chupur i Boshi poza wioską. Czasem zbiera też dziko rosnące warzywa </CR>!\n\nTak? Czemu robisz minę, jakby przed chwilą przeleciało stado traszek? Weź się do roboty!(She throws you a look and then works impatiently as she speaks.) \n\nI haven't seen you before. You want to ask about food? We have barely enough to fill our own bellies and yet you want food from us? I don't care if you want to eat it yourself or take it to other people, unless you have a way to get meat, vegetables and firewood to cook with, there will be no food today! \n\nYou are wondering where to get this stuff? Outside the village of course. You think it grows inside the village?! I can't tell you. My sister, [118585|Prospero Daelas], <CR>rears some Chupuras and Boshis outside the village. She also sometimes goes and picks wild vegetables</CR>! \n\nYes? Why are you making a foolish face like you just saw a newt flying through the air? Why don't you hurry and go?!
Sys424353_szquest_complete_detailPrzysyła cię moja siostra? \n\nNa pewno na ciebie krzyczała, prawda? Ona zawsze tak ma. Bardzo mi przykro!Ah, so my sister sent you to find me? \n\nShe probably yelled at you, didn't she? She is just like that no matter who she is talking to. I'm very sorry!
Sys424353_szquest_descZapytaj [118581|Nin Daelas], gdzie możesz znaleźć potrzebne składniki.Ask [118581|Nin Daelas] where to find these ingredients.