result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424373_name | ¡Sois mi última esperanza! | I can only rely on you...!! |
Sys424373_szquest_accept_detail | Si seguimos así, nos van a pillar a los dos. Adelantaos y entrad ahí. A ver si podéis descubrir algo. Yo me quedaré aquí e intentaré arreglarme el pie.\n\nSi veis a alguno de esos <CR>malnacidos a los que les gusta tratar con los muertos, ¡no le deis ni un respiro</CR>! Si no hablan a la primera, no tengáis ningún problema en darles unos golpecitos. <CR>En cuanto os hagáis con información importante, volved aquí de inmediato.</CR> No hagáis el tonto ahí dentro. Os estaré esperando aquí.\n\nEsta herida no es más que un pinchacito. Me lo vendaré bien usando saliva y centraré toda mi fuerza de voluntad en recuperarme rápido. ¡A lo mejor os alcanzo antes de lo que esperáis! | If we carry on like this, we'll both be caught. You go on ahead for me and get yourself in there. See if there's anything that you can discover. I'll stay here and try to get my foot in working order. \n\nIf you see any of those <CR>scum who like to mess about with dead people, don't go easy on them</CR>! If they don't talk right away, be sure to smack them around a bit. <CR>As soon as you get your hands on any crucial information, get back here on the double.</CR> Don't fool around in there. I'll be waiting for you right here. \n\nThis wound is merely a stinger. I'll just bandage it up good and nice with a generous gob of spit, then focus all of my willpower on a quick recovery! Maybe I'll be catching up to you sooner than you think! |
Sys424373_szquest_complete_detail | Esta información... ¡increíble! Con esto, ¿no podríamos poner fin al mal que habita en este lugar?\n\n¡Buen trabajo! ¿Sabéis qué? ¡Sois bueeeno! ¡Jajajaja!\n\nEste tal [118610|Morrok Wallinder] me ha curado. Nos pusimos a hablar y resulta que es un viejo amigo vuestro. ¡Vuestra reputación os precede! | This information......incredible! With this, could we not put an end to the evil that swirls around this place? \n\nGood work! Know what? You're allllllright! Hahahaha!\n\nThis [118610|Morrok Wallinder] guy helped fix me up. We got to talking and it turns out he's an old friend of yours. Your reputation precedes you! |
Sys424373_szquest_desc | ¡[118603|Axel Kaiyinth] ha resultado herido! Esta vez me temo que tendréis que... realizar la próxima misión en solitario para encontrar más pruebas relacionadas con la traición del [ZONE_SARDO_BASTILLE|Castillo de Sardo]. Tendréis que obtenerlas de los [<S>105836|Capataces del Castillo de Sardo] y los [<S>105851|Experimentadores clandestinos]. | [118603|Axel Kaiyinth] has been hurt! This time I fear that you'll... have to go on a lone mission to obtain more evidence of the treachery going on in [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. You'll have to get it from the [<S>105836|Sardo Castle Overseers] and [<S>105851|Clandestine Experimenters]. |
Sys424373_szquest_uncomplete_detail | ¿Por qué seguís merodeando por aquí? ¡Entrad ahí dentro!\n\nNo os preocupéis por mi herida, ya la he cubierto de saliva. Esperad a que la vende y use mi espíritu indomable para cerrarla. ¡Me volveré a unir a vos en un santiamén! | What are you still fiddling about for? Get in there! \n\nPay my injury no heed, for I've already spread saliva all over it. Just wait till I bandage it up and then use my indomitable spirit to will the wound shut. I'll be catching up with you in no time! |