result count: 18

keystringfreneu
SC_424387_00De plus en plus de soldats blessés se rassemblent à l'entrée du village. Ils cherchent juste un endroit où se reposer et soigner leurs blessures.More and more wounded soldiers are gathering outside the village gate. They just want a place where they can rest and heal their wounds.
SC_424387_01Tous ces soldats ont été grièvement blessés et avaient déjà froid et faim avant d'atteindre notre village.These soldiers have all been severely wounded and are cold and hungry before they reach our village.
SC_424387_02L'indifférence générale envers ces soldats a déjà coûté la vie à beaucoup d'entre eux. Même le soldat le plus grièvement blessé est considéré comme une pierre au milieu de la route.The indifference of everyone towards these soldiers has already cost many lives. Even a soldier with the most critical wounds is still looked at as a rock in the middle of the road.
SC_424387_03Les ordres de neutralité du château Sardo concernent la guerre, pas la vie quotidienne.The neutrality orders of Sardo Castle are for the war, not for daily living.
SC_424387_04Ce ne sont pas les blessures de guerre qui tuent ces hommes, mais les dégâts causés par l'arme de l'indifférence.The wounds of the battlefield aren't what kills these men, in fact it's the damage brought by the weapon of indifference.
SC_424387_05Kent ! Pourquoi parlez-vous encore de ça ? Ne craignez-vous pas que ces gens vous enlèvent ?Kent! Why are you talking about this again? Aren't you afraid those people will take you away?
SC_424387_06C'est parce que je crois que les ordres du seigneur concernent la guerre, pas les gens ordinaires, Sheliah.It's because I believe the lord's orders are for the war, not for the common people, Sheliah.
SC_424387_07Sortez du village et observez ces gens. Y en a-t-il un chez qui on ne perçoit pas une peur de la guerre dans le regard ? Désormais, ils sont juste des gens normaux qui ont été blessés au combat. Ils n'ont plus aucun lien avec le champ de bataille.Go outside the village and look at those people. Which one of them doesn't show a fear of war in his eyes? Right now they are just normal people who are afraid of wars. They don't have any more connection with the battlefield.
SC_424387_08Mais le seigneur voit les choses différemment. Vous savez ce qui est arrivé il y a cinq ans, quand Dr Allonis a été enlevée par l'armée du château Sardo !But the lord doesn't think this way. You know what happened five years ago when Dr. Allonis was taken away by the Sardo Castle army!
SC_424387_09J'en ai assez de voir des gens mourir à l'extérieur du village d'une manière aussi horrible ! Ces gens n'auraient pas dû mourir ! C'est comme si nous les avions tués de nos propres mains !I just don't want to see any more people die outside the village in such a horrible fashion! Those people didn't have to die! It's the same as if they would have been killed by us!
SC_424387_10C'est arrivé parce qu'ils se battaient entre eux. Ils ne sont pas morts à cause de nous ! Vous voulez risquer votre vie juste pour vous sentir mieux ?This happened because of them fighting each other. They did not die because of us! Are you willing to risk your life just to make yourself feel better?
SC_424387_11Après les actes, vient le temps des regrets. Lorsque je repenserai à ce moment, je ne veux pas regretter de n'avoir rien fait.Regret comes after action. I don't want to remember this time and regret that I did nothing.
SC_424387_12Vous... Oubliez ça. Faites ce que vous voulez. Allez vous faire emporter par les hommes du château Sardo !You...Forget it. You do what you want. Let the Sardo Castle men take you away!
SC_424387_ANSC'est peut-être parce que je suis un étranger. Peut-être que les autres ont leurs propres préoccupations.Maybe it's because I am an outsider. Perhaps others have their own considerations.
Sys424387_nameDésaccord des villageoisThe Villagers' Disagreement
Sys424387_szquest_accept_detailIl semblerait que vous êtes la seule personne du village à s'intéresser à ce que j'ai à dire ! Les autres n'ont plus de conscience !It's as if you're the only person in the village who is interested in what I have to say! Do the others not have a conscience?!
Sys424387_szquest_complete_detailJe sais que Sheliah s'inquiète à mon sujet, mais je ne peux vraiment plus le supporter. En fait, il y a cinq ans, lorsqu'un villageois croisait un soldat blessé à l'extérieur du village, tout le monde fermait les yeux sur ces ordres. Il y avait beaucoup moins de morts à cette époque. Tout le monde était plus heureux qu'aujourd'hui.\n\n\n\nCependant, depuis que le Dr Allonis a secrètement soigné un soldat blessé, tout est sorti au grand jour et les soldats du château Sardo l'ont emmenée. Tout a changé après ça.Actually, five years ago, sometimes a villager would encounter a wounded soldier outside the village and everyone would just turn a blind eye to these orders. There weren't nearly as many dead back then. Everyone was happier than they are today. \n\nHowever, ever since Dr. Allonis secretly helped heal a wounded soldier, everything came out into the open and the Sardo Castle soldiers took her away. Everything changed after that.
Sys424387_szquest_descParlez avec [118840|Kent Dizin] pour en savoir plus sur la situation.Speak with [118840|Kent Dizin] and learn more about the situation.