result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys424409_name | Smak Smakołyków | The Flavor of a Special Treat |
Sys424409_szquest_accept_detail | Każda potrawa musi mieć smak. Inaczej będzie paskudna niczym rozgotowane warzywa. \n\nUdaj się na wzgórza za wioską i zdobądź kilka [<S>105786|Grzyby Pieprzowe]. Następnie znajdź [118618|Krzew Jałowca] i zbierz trochę [<S>240013|Owoców Jałowca]. Ostry pieprzny aromat i zapach jałowca z pewnością pobudzą apetyty! | Every food needs flavor, no matter what it is. Otherwise, it will be just as disgusting as vegetables that have been boiled too long! \n\nGo to the hills behind the village and catch some [<S>105786|Pepper Mushrooms] for me. Then go and find [118618|Juniper Bush] to pick some [<S>240013|Juniper Berries]. The strong pepper fragrance and the smell of juniper will certainly inspire people's appetites! |
Sys424409_szquest_complete_detail | Świeże grzyby o pieprznym aromacie z dodatkiem cierpkich jagód o sosnowym zapachu. Takie aromaty uatrakcyjnią każde danie! \n\nNa razie nie możemy jednak ich użyć. Musimy zostawić je na później. | Fresh mushrooms with a pepper fragrance and the hint of astringent berries that smell of pine. These flavors always make your dishes interesting! \n\nHowever, right now we can't use this thing. We must set it aside to use later. |
Sys424409_szquest_desc | Na wzgórzach za wioską zbierz [<S>105786|Grzyby Pieprzowe] i [<S>240013|Jagody Jałowca]. | Go to the hills behind the village, catch [<S>105786|Pepper Mushrooms] and pick [<S>240013|Juniper Berries] to use for seasonings. |
Sys424409_szquest_uncomplete_detail | Co tutaj robisz? \n\nJeśli wkrótce nie przyniesiesz mi przypraw, będę musiała podać smażone ryby. Obsługa poda je gościom! | What are you doing waiting around here? \n\nIf you don't go and get those seasonings soon, I will just throw all the uncooked fish into a pot and deep fry it. Then I'll ask the servers to give it to the guests! |