result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_424422_0 | ¿Podéis darme algo más de polvo medicinal? | Can you give me some more medicinal powder? |
SC_424422_1 | Ah... Enviado Especial... Este polvo medicinal no es tan fácil de conseguir. Os ruego que lo uséis con cuidado... | Ah...Special Envoy...This medicinal powder doesn't come easy. Please take care using it... |
Sys424422_name | ¡Más licor! | Liquor again! |
Sys424422_szquest_accept_detail | ¡Ah! ¿Qué pasa? ¿Queréis licor? Aquí todavía queda un poco. Si lo queréis, ¡haced lo mismo que la última vez!\n\n¡¡Ayudadme a conseguir unas [<S>240220|Pieles de Antílope de Ferdhoof]!!\n\nPreciosas pieles de antílope... Preciosas pieles de antílope. | Oh! What's wrong? You want liquor? There is still some left in here. If you want it, just do like you did last time! \n\nGo and help me get some [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts]!! \n\nBeautiful antelope pelts... Beautiful antelope pelts. |
Sys424422_szquest_complete_detail | Este licor es vuestro.\n\n(Un susurro se transmite por el aire: "Jaja, ¡ya están aquí otra vez las ovejas regordetas!") | Well, this liquor is yours then. \n\n(A rustling sound carries through the air: "Haha, the plump sheep are here again!" ) |
Sys424422_szquest_desc | Obtened 5 [<S>240220|Pieles de Antílope de Ferdhoof]. | Obtain 5 [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts]. |
Sys424422_szquest_uncomplete_detail | Ah, una mano a la piel y otra a los bienes. | Oh, one hand takes the leather the other takes the goods. |