result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_424422_0 | Możesz dać mi jeszcze trochę leczniczego proszku? | Can you give me some more medicinal powder? |
SC_424422_1 | Ach... Nadzwyczajny Posłańcu... Ten proszek ciężko jest zdobyć. Nie zażywaj go bez powodu... | Ah...Special Envoy...This medicinal powder doesn't come easy. Please take care using it... |
Sys424422_name | Znowu gorzała! | Liquor again! |
Sys424422_szquest_accept_detail | Och! Co się stało? Chcesz gorzałki? Trochę jeszcze zostało. Jeśli masz na nią ochotę, umowa jest taka sama jak ostatnio! \n\nZdobądź dla mnie kilka [<S>240220|Futer Antylop z Ferdhoof]! \n\nPiękne futra antylop... Przepiękne futra antylop. | Oh! What's wrong? You want liquor? There is still some left in here. If you want it, just do like you did last time! \n\nGo and help me get some [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts]!! \n\nBeautiful antelope pelts... Beautiful antelope pelts. |
Sys424422_szquest_complete_detail | Jeśli to zrobisz, gorzałka będzie twoja. \n\n(W powietrzu rozchodzi się dziwny szmer: "Cha-cha, tłuste owce znów tu są!" ) | Well, this liquor is yours then. \n\n(A rustling sound carries through the air: "Haha, the plump sheep are here again!" ) |
Sys424422_szquest_desc | Zdobądź 5 [<S>240220|Futer Antylop Z Ferdhoof]. | Obtain 5 [<S>240220|Ferdhoof Antelope Pelts]. |
Sys424422_szquest_uncomplete_detail | Jedna dłoń bierze skóry, a druga bierze towar. | Oh, one hand takes the leather the other takes the goods. |