result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys424448_name | Les recherches sur le maïs de Polk | Polk Corn Research |
Sys424448_szquest_accept_detail | Vous voudriez de ce maïs ? Il n'est pas à moi. Vous ne pouvez pas prendre tout ce qui vous tombe sous la main ! Je n'ai jamais pensé que quelqu'un veuille essayer d'améliorer le maïs pour qu'il subsiste dans un sol très salin. Je pense que ce qui me surprend le plus avec ce maïs, ce n'est pas qu'il soit résistant au sel, mais qu'il pousse en grandes quantités. J'ai entendu les fermiers dire que ce maïs arrive à maturité 4 à 5 fois en une année. C'est devenu une des principales sources de nourriture de la région.\n\nJ'aimerais vraiment mener des recherches, mais les fermiers ont vraiment travaillé pour élaborer ce maïs. Je ne veux pas cueillir le fruit du labeur des autres. Cependant, j'ai remarqué que certaines rainettes le mangeaient. C'est un fait intéressant, mais quelqu'un d'autre est déjà sur cette recherche. Pouvez-vous m'aider à récolter du maïs qui a été dévoré par les rainettes ? \n\nC'est juste que je n'ose pas y aller moi-même. Ces rainettes sont trop féroces. Je ne peux rien faire... Je vous laisse cette lourde responsabilité. | Would you like to try some of this corn? However, this is not mine. You can't just take what you want! I never thought that someone would want to try and improve corn and make it so that it can grow in soil with high salinity. What I'm most surprised about is that this corn can withstand salt and be grown in large amounts. I've heard the farmers here say that this type of corn has 4 or 5 growth seasons in one year. It has become one of the main staple foods of this area. \n\nI would really like to do some research, but the farmers put a lot of work into growing this corn. I don't want to pick the fruits of other people's labor. However, I have seen some frogs eat this corn. It's interesting that these frogs are eating the corn, but someone else is researching that. Can you help me collect some corn that has been eaten by the frogs? \n\nIt's just that I don't dare go myself. Those frogs are too ferocious. I can't do anything...I'll leave this large responsibility to you. |
Sys424448_szquest_complete_detail | Merci d'avoir fait cela. Voyons voir...\n\nOuah ! C'est une découverte importante. Après la digestion du maïs par les rainettes, il contient une enzyme spéciale. Il m'en faudrait un peu plus... Si possible, bien sûr. | Thank you for your trouble. Let me see...\n\nWhoa! This is a big discovery... Once this corn has been digested a little by the frogs, it contains a special enzyme... If possible, I would still like some more... |
Sys424448_szquest_desc | Tuez des [<S>105908|Rainettes de Tergothen mutantes] et ramassez 10 [<S>240598|Maïs de Polk à moitié digéré]. | Kill [<S>105908|Mutant Tergothen Tree Frogs] and obtain 10 [<S>240598|Partially Digested Polk Corn]. |
Sys424448_szquest_uncomplete_detail | Les rainettes ne vous ont pas infligé de blessures...\n\nC'est vraiment pénible... Quand ces recherches se finiront-elles ? | You didn't get hurt by those frogs, did you...\n\nIt's so troublesome...When will this research be finished... |