Anzahl Ergebnisse: 14

keystringdeeneu
SC_424473_00Warum habt Ihr mich so angestarrt? Gibt es etwas, das Ihr sagen wollt? Oder habt Ihr Waren oder einen Geschäftsvorschlag für mich?Why have you been staring at me? Do you have something you want to say? Or is there some business or product that you would like to introduce?
SC_424473_01Nun, ich möchte wissen, wie lange die Bergkristall-Karawane bleiben wird.That's right. I want to know how long the Rock Crystal Caravan will stay.
SC_424473_02Nun, in letzter Zeit haben wir an neuen Waren gearbeitet. Seid Ihr an ihnen interessiert?That's right. Recently we've been researching new products. Would you like to consider them?
SC_424473_03Wir haben dieses Mal nicht vor, sehr lange zu bleiben. Nachdem wir unsere Waren verladen haben, brechen wir auf. Um ehrlich zu sein ... Je länger wir bleiben, desto mehr Schwierigkeiten bekommen wir. Wir sollten uns auf den Weg machen, so bald wir können. Auch Ihr solltet vorsichtig sein, das [ZONE_LATIFF_KINGDOM|Königreich von Lechif] scheint dieser Tage nicht sehr sicher.We're not planning on staying too long this time. We'll leave after we have loaded up on goods. In truth... The longer we stay, the more trouble it is. We should leave as soon as we can. You should be careful too. [ZONE_LATIFF_KINGDOM|Kingdom of Lechif] has not been peaceful of late.
SC_424473_04Ich hörte, dass am Tag Eurer Ankunft am Hafen jemand von dem Handelsschiff aufgegriffen wurde. Wisst Ihr etwas davon?I heard that the day that you arrived at the port, someone from the merchant ship was caught. Do you know about that?
SC_424473_05Neue Waren! Das klingt äußerst gut! Leider kann ich die Entscheidung nicht selbst treffen, aber ich werde gehen und danach fragen. Der Meister wird diese Information sicher sehr interessant finden.New product! It sounds pretty good! Unfortunately I can't make the decision myself, but I will go back and ask. I'm guessing that the boss will find this information very interesting.
SC_424473_06(Nachdem er Eure Frage gehört hat, schüttelt [119107|Abog Wyatt] hektisch den Kopf.)\n\nVon wem habt Ihr das gehört? Ich ... ich weiß nichts von dieser Sache! Das hat nichts mit mir zu tun!(After hearing your question, [119107|Abog Wyatt] hurriedly shakes his head.)\n\nWho did you hear this from? I-I don't know anything about this matter! It has nothing to do with me!
SC_424473_COMPLETE_01Ihr braucht nicht zu fragen. Ich ... ich kann dazu nichts sagen.Don't ask... I-I can't say anything.
SC_424473_COMPLETE_02Ich muss gehen ... Die Bergkristall-Karawane wartet wahrscheinlich auf mich.I have to go...The Rock Crystal people are probably waiting for me.
Sys424473_nameVerdächtige ReaktionSuspicious Reaction
Sys424473_szquest_accept_detailIch danke Euch für die Lieferung der Waren, doch ich habe Euch noch nie zuvor gesehen. Ihr seht nicht aus, als würdet Ihr zur Karawane gehören, eher wie ein Abenteurer ... Ach, ich habe vergessen, mich vorzustellen. Ich heiße [119107|Abog Wyatt] und bin ein Bergkristallhändler. Ich bin auf dem Schiff für die Einkäufe verantwortlich.Thank you for delivering the goods to me, but I haven't seen you before. You don't look like a member of the caravan. You look more like an adventurer... Ah, I forgot to introduce myself. My name is [119107|Abog Wyatt]. I am a Rock Crystal Merchant. I'm in charge of purchasing on the boat.
Sys424473_szquest_complete_detailIhr solltet aufpassen, was Ihr sagt, vor allem, wenn Ihr keine Beweise habt. Sonst könnte es auf mich zurückfallen. Bitte, ich bin nur hierher gekommen, um einige Dinge für die Karawane zu kaufen. Ich will nicht in Schwierigkeiten geraten.You should watch what you say, especially if you have no evidence to back it. Otherwise it might come back to me. Please, I just came out to buy some things that the caravan needs. I don't want to cause any trouble.
Sys424473_szquest_descBefragt [119107|Abog Wyatt] zur Entführung von [118945|Will Kanches].Ask [119107|Abog Wyatt] about the capture of [118945|Will Kanches].
Sys424473_szquest_uncomplete_detailHm? Braucht Ihr noch etwas?Huh? Did you need something else?