Anzahl Ergebnisse: 8

keystringdeeneu
SC_424479_01Ihr habt mir meinen liebsten [240589|Wespenhonig] gebracht. Wie kann ich mich dafür revanchieren ... Mögt Ihr Pitik-Fisch? Das ist eine unserer Spezialitäten hier! Der Pitik-Fisch vor Euch ist gerade eingetroffen, er ist garantiert frisch! Möchtet Ihr auch Euren Freunden etwas davon bringen, wenn Ihr schon hier seid?You brought me my favorite [240589|Wasp Honey]. How should I repay you... Do you like to eat Pitik Fish? It is one of our specialties here! The Pitik Fish in front of you just arrived. They are guaranteed fresh! Would you like to give some to your friends while you're at it?
SC_424479_02Erklärt ihm, dass Ihr [119100|Harvey Ityos] vertretet und über das Fischgeschäft sprechen wollt.Explain to him that you came to represent [119100|Harvey Ityos] and talk about the fish business.
SC_424479_03Oh ... Ich glaube, ich weiß, weshalb Ihr hier seid ... Wenn es um das Fischgeschäft geht, könnt Ihr mit [119053|Shana Port] sprechen.Oh... I think I know why you came... If it's about fish business, then you can go speak with [119053|Shana Port].
Sys424479_nameSeemöwen der Torag-KarawaneTorag Caravan Seagulls
Sys424479_szquest_accept_detailIm Moment ist es nicht klug, auf alle Informationen zu warten, bevor wir etwas unternehmen. Wenn [SC_ZONE21_01|Kronprinz Will] sich wirklich in Yageans Händen befindet, haben wir wenige Möglichkeiten. [$playername] bitte begebt Euch zur [ZONE_TORAGG_CARAVAN|Torag-Karawane] und findet [119054|Kassan Barney]. Er wird wissen, was zu tun ist. Lasst mich von vorn anfangen. Mit [119054|Kassan Barney] umzugehen, erfordert bestimmte Verhaltensweisen. Das liegt nicht daran, dass wir den Rittern des Königs nicht vertrauen, sondern dass wir jegliche Zwischenfälle vermeiden wollen. Besondere Vorsicht erfordern die "Seemöwen", die das Königreich umgeben.\n\nBringt bitte 5 [<S>240589|Wespenhonig] zu [119054|Kassan Barney]. Er wird ein Treffen mit dem Oberleutnant veranlassen. Wenn [119054|Kassan Barney] Euch etwas fragt, sagt einfach, dass ich Euch schicke, um über das Fischgeschäft zu sprechen, dann wird er verstehen.At this current time, it is not a good idea to wait for all information before taking action. If [SC_ZONE21_01|Crown Prince Will] is really in Yagean's hands, then the possibilities are quite grim. [$playername], please go to [ZONE_TORAGG_CARAVAN|Torag Caravan] and find [119054|Kassan Barney]. He will know what to do. Let me start at the beginning. Dealing with [119054|Kassan Barney] requires certain techniques. This is not because we don't trust the king's knights, it's because we want to prevent all accidents from occurring. We especially have to be careful of the "Seagulls" surrounding the kingdom. \n\nPlease take 5 [<S>240589|Wasp Honey] to [119054|Kassan Barney]. He will arrange a meeting with the resident First Lieutenant. If [119054|Kassan Barney] asks you anything, you can just say that I sent you there to talk about fish business and he'll know.
Sys424479_szquest_complete_detailIch glaube, ich weiß, warum Ihr hier seid.I think I know why you came.
Sys424479_szquest_descBeschafft 5 Portionen [240589|Wespenhonig] von [<S>105975|Doppelbeutelwespen] und bringt sie als Geheimzeichen zu [119054|Kassan Barney] von der [ZONE_TORAGG_CARAVAN|Torag-Karawane].Obtain 5 portions of [240589|Wasp Honey] from the [<S>105975|Double-Sac Wasps] and give them to [119054|Kassan Barney] of the [ZONE_TORAGG_CARAVAN|Torag Caravan] as a secret confirmation.
Sys424479_szquest_uncomplete_detailEin Kunde. Möchtet Ihr etwas kaufen?A customer. Would you like to buy something?