result count: 18

keystringeseneu
SC_424480_00Entiendo.I understand.
SC_424480_001Este no es buen momento para interrumpir. Quizá sea mejor esperar un poco.This isn't a good time to interrupt... Perhaps we must wait a moment.
SC_424480_01¿Qué estáis susurrando? ¡No me digáis que estáis pensando en defender a esas patéticas criaturas inferiores creadas mediante experimentos!What're you whispering about to them? Don't tell me you're thinking of protecting disgusting inferior creatures that were produced through experiments?!
SC_424480_02Los Reyes de los Dragones no tienen muy buena imagen de ellos, y su existencia les parece un insulto. Quién sabe qué cosas buenas habrán hecho... Los dragones no los soportan, así que os aconsejo que os encarguéis de ellos.The Dragon Kings do not have a good impression of them. Their existence is an insult to the Dragons and who knows what good things they have done. The Dragons can't tolerate them. I advise you to go and deal with them yourself.
SC_424480_03No, Jill y el resto no se convirtieron en esto voluntariamente. Se lo explicaré a los dragones. Ahora mismo, lo más importante es descubrir la verdadera historia de los experimentos con semidragones.No, Jill and the rest didn't become this voluntarily. I will explain this to the Dragons. Right now it is important to find out the real story behind the half-dragon experiments.
SC_424480_04Ja, ja. ¿Historia? No son más que excusas. Sospecho incluso que vos habéis participado en esos experimentos.Haha, story? Just excuses. I suspect that you may have had a hand in the experiments!
SC_424480_05[119174|Kadmos], sería mejor que tuvierais cuidado con lo que decís. El nombramiento de Morrok como enviado de los dragones fue acordado por el maestro Bankelemos. ¿A quién pretendéis echarle la culpa? Estoy de acuerdo con Morrok. Descubrir la verdad es lo más importante ahora mismo.[119174|Kadmos], it would be best if you watch what you say. Morrok's appointment as a dragon envoy was agreed upon by Master Bankelemos. Who are you trying to pass the blame to? I agree with what Morrok said. Finding out the real situation is the most important thing right now!
SC_424480_06¡Basta de tonterías! ¡Jamás he reconocido a este híbrido como un enviado de los dragones!Enough nonsense! I have never recognized this hybrid as a dragon envoy!
SC_424480_07Por el bien de los dragones, ¡hoy me encargaré de todos vosotros, híbridos patéticos!For the sake of the Dragons, today all you hybrids will be taken care of!
SC_424480_08¡Peligro!Danger!
SC_424480_09Ahh... Aynara ha sido alertada... Ahora tenemos un problema...Ahh...Aynara has been alerted... We've got a problem now...
SC_424480_10¡Aaaah! ¡Hermana! ¡Hermana! No me encuentro bien... ¡Aaaah!Ooh! Sister! Sister! I don't feel good! Ooh, ooh!
SC_424480_11AynaraAynara
SC_424480_12([119174|Kadmos] adopta forma de dragón.)([119174|Kadmos] assumes dragon form)
Sys424480_name¡Se ha producido un accidente!An Accident Occurred!
Sys424480_szquest_accept_detail¡Estáis aquí! Jill y Loub están en la parte trasera. Parece que Loub vuelve a encontrarse mal, así que id a la parte de atrás y esperadme allí con ellos. Por favor, aseguraos de que Jill no haga nada alocado; los dragones que adoptan una forma humana no soportan su temperamento. Si ocurre algo, me temo que no podremos protegerla de ninguna manera. No puedo explicaros con detalles el porqué...You're here! Jill and Loub are in the back. It looks like Loub doesn't feel well again. Go to the back and wait for me with them. Can you help and go and make sure Jill doesn't do anything rash. The dragons in human form can't tolerate her temper. If something happens, I'm afraid there will be no way to protect her... There is no way I can explain the reason to you clearly...
Sys424480_szquest_complete_detail(Morrok aprieta con fuerza las manos. Su rostro muestra una expresión de pena que no puede disfrazarse de ninguna manera). \n\n¿Cómo ha podido ocurrir? Esto... \n\n(Da la impresión de que no puede continuar hablando).(Morrok makes fists with both his hands. There is a look of sorrow that can't be disguised on his face.) \n\nHow could this happen. This... \n\n(He looks like he is unable to continue speaking.)
Sys424480_szquest_descResponded a la petición de [119184|Morrok Wallinder] y esperadle cerca. No hagáis nada apresurado y alocado.Respond to [119184|Morrok's] request and then wait for him nearby. Don't do anything rash.