result count: 18

keystringfreneu
SC_424480_00Je comprends.I understand.
SC_424480_001Je n'ai pas le temps de m'occuper de ça pour le moment... Peut-être devrions-nous attendre un peu.This isn't a good time to interrupt... Perhaps we must wait a moment.
SC_424480_01Que me murmurez-vous, vermine ? Ah, vous ne pouvez pas vouloir protéger ces répugnantes créatures inférieures ? Elles ne sont que le fruit d'une expérience.What're you whispering about to them? Don't tell me you're thinking of protecting disgusting inferior creatures that were produced through experiments?!
SC_424480_02Les Rois Dragons n'ont pas une bonne impression d'eux. Leur existence est une insulte envers les dragons et le bien qu'ils ont accompli nous importe peu. Les dragons ne peuvent les tolérer. Je vous conseille de partir vous occuper d'eux.The Dragon Kings do not have a good impression of them. Their existence is an insult to the Dragons and who knows what good things they have done. The Dragons can't tolerate them. I advise you to go and deal with them yourself.
SC_424480_03Non, Jill et les autres n'en sont pas arrivés là par gaieté de cœur. J'expliquerai ça aux dragons. Le plus important pour l'instant est de découvrir la vérité sur les expériences sur les dragons sang-mêlé.No, Jill and the rest didn't become this voluntarily. I will explain this to the Dragons. Right now it is important to find out the real story behind the half-dragon experiments.
SC_424480_04Ha, ha. Des histoires ? De piètres excuses, oui ! J'imagine que vous avez eu un rôle à jouer dans ces expériences !Haha, story? Just excuses. I suspect that you may have had a hand in the experiments!
SC_424480_05[119174|Kadmos], faites bien attention à ce que vous dites. La nomination de Morrok au rang d'émissaire des dragons a été validée par maître Bankelemos. Qui cherchez-vous à accuser ? Je suis d'accord avec ce qu'a dit Morrok. Découvrir la vérité sur tout ça est la chose la plus importante maintenant ![119174|Kadmos], it would be best if you watch what you say. Morrok's appointment as a dragon envoy was agreed upon by Master Bankelemos. Who are you trying to pass the blame to? I agree with what Morrok said. Finding out the real situation is the most important thing right now!
SC_424480_06Assez ! Je n'ai jamais reconnu cet hybride comme un émissaire des dragons !Enough nonsense! I have never recognized this hybrid as a dragon envoy!
SC_424480_07Pour le bien des dragons, tous les hybrides vont être éliminés aujourd'hui !For the sake of the Dragons, today all you hybrids will be taken care of!
SC_424480_08Attention !Danger!
SC_424480_09Ahh...Aynara a été prévenue... On est dans le pétrin maintenant...Ahh...Aynara has been alerted... We've got a problem now...
SC_424480_10Oh ! Ma sœur ! Ma sœur ! Je ne me sens pas bien ! Oh ! Oh !Ooh! Sister! Sister! I don't feel good! Ooh, ooh!
SC_424480_11AynaraAynara
SC_424480_12([119174|Kadmos] adoptent la forme du dragon)([119174|Kadmos] assumes dragon form)
Sys424480_nameUn accident s'est produit !An Accident Occurred!
Sys424480_szquest_accept_detailVous voilà ! Jill et Loub sont derrière. On dirait que Loub ne se sent pas très bien. Allez les rejoindre et attendez-moi avec eux. Vous m'aideriez en allant vous assurer que Jill ne fasse rien d'irréfléchi. Les dragons sous forme humaine ne supportent pas son irritabilité. Si quelque chose arrive, je crains qu'il n'y ait aucun moyen de la protéger... Oui, il m'est impossible de vous en expliquer clairement la raison...You're here! Jill and Loub are in the back. It looks like Loub doesn't feel well again. Go to the back and wait for me with them. Can you help and go and make sure Jill doesn't do anything rash. The dragons in human form can't tolerate her temper. If something happens, I'm afraid there will be no way to protect her... There is no way I can explain the reason to you clearly...
Sys424480_szquest_complete_detail(Morrok serre les poings. Un regard triste qu'il peine à dissimuler obscurcit son visage.)\n\nComment cela a-t-il pu arriver ? C'est...\n\n(Il semble incapable de continuer à parler.)(Morrok makes fists with both his hands. There is a look of sorrow that can't be disguised on his face.) \n\nHow could this happen. This... \n\n(He looks like he is unable to continue speaking.)
Sys424480_szquest_descRépondez à la requête de [119184|Morrok Wallinder] puis attendez-le dans les parages. Ne faites rien de stupide.Respond to [119184|Morrok's] request and then wait for him nearby. Don't do anything rash.