Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_424494_01Bitte helft mir diesen Gegenstand zu schätzen.Please help me appraise this item.
SC_424494_02Gut, lasst mich mal sehen ... ja ... oh, nicht gut. Das ist nur ein normaler Stein. Wertlos. Schade. Einige Steine sehen wirklich schön aus, sodass Menschen in die Irre geleitet werden. Sie glauben, dass die Steine wertvoll seien und freuen sich darüber und sind dann sehr verärgert, wenn sie den eigentlichen Wert erfahren. Glücklicherweise habt Ihr ihn mir zuerst gezeigt.Okay, let me see... Yes... Oh, not good. This item is just a normal rock. It's worthless. Too bad. Some rocks are very beautiful so people often make mistakes. They think that the rocks are valuable and are very excited, but then they become embarrassed when they find out the result. Fortunately you showed it to me first.
SC_424494_COMPLETE_01Leider sind die Dinge, die Ihr zum Schätzen vorbeibrachtet, alle wertlos. Dobla hat Euch wohl reingelegt.Unfortunately items that you just had appraised aren't worth anything. I think you must have been tricked by Dobla.
SC_424494_REGETHm?! Verloren? Ihr seid zu unachtsam, Ritter. Es ist schlecht, sich ablenken zu lassen. Was, wenn das auf dem Schlachtfeld passiert wäre? Nun ja, zum Glück habe ich noch mehr. Nehmt sie! Passt dieses Mal bitte etwas besser auf. Dies ist ein sehr wertvolles Material!Huh?! You lost it? You are too careless, Knight. It's not good to get distracted. What would you do if it was on the battlefield? However, it's a good thing I have more. Take them! This time please be more careful. This is a very precious resource!
Sys424494_nameSteine aus dem Bauch des FischesStone from the Fish's Belly
Sys424494_szquest_accept_detailSehr interessant. Dieser Fisch hat diesen merkwürdigen Stein ausgespuckt. Hihi. Ich muss gerade daran denken, wie mein Vater mir eine Perle zeigte. Er tat sie dann in eine Geldschachtel. Könnte dies eine Perle sein? \n\nImmer, wenn Erwachsene komische Dinge finden, lassen sie sie schätzen ... Diese Schrift ist schwer zu entziffern. Ja, wir sollten sie einem <CS>Schätzer</CS> wie Onkel [119096|Dobla Jaeger] zeigen. Sie kennen sich mit diesen merkwürdigen Dingen aus. Warum bringen wir es nicht zu [119096|Dobla Jaeger]?Very interesting. This fish just spit out this strange stone. Heehee. It made me think of when my father showed me a Pearl. He then put it into a money box. Could this stone be a Pearl? \n\nI know that when adults find strange items they always take them to get appraised... This writing is difficult to read. Yes it should be given to an <CS>Appraiser</CS>, like Uncle [119096|Dobla Jaeger]. They know what all these strange things are. Why don't we give it to [119096|Dobla Jaeger] to have a look?
Sys424494_szquest_complete_detailSehr schade ... Ich dachte, mein Vater würde sich freuen.What a pity... I thought it would make Father happy.
Sys424494_szquest_desc[545480|Gebt dem Handelsgutachter den kleinen Stein zur Analyse], dann [545481|Gebt Martej den zertifizierten Stein].[545480|Give the small rock to the merchant appraiser for appraisal], then [545481|Give the appraised rock to Martej].
Sys424494_szquest_uncomplete_detailVielleicht ist es doch nur ein hübscher Stein. Wenn das der Fall ist, kann ich mit meinen Freunden damit spielen.Actually, maybe it's just a pretty stone. If that's the case, then I can take it and play a game with my friends.