result count: 9

keystringeseneu
SC_424494_01Por favor, ayudadme a tasar este objeto.Please help me appraise this item.
SC_424494_02Mmm, a ver... No hay duda, no vale nada. Se trata de una piedra normal y corriente, sin valor alguno. Lo siento mucho. Algunas piedras son tan bonitas que mucha gente piensa que tienen valor. Se emocionan y al final terminan avergonzándose cuando descubren el resultado. Menos mal que primero me la habéis enseñado.Okay, let me see... Yes... Oh, not good. This item is just a normal rock. It's worthless. Too bad. Some rocks are very beautiful so people often make mistakes. They think that the rocks are valuable and are very excited, but then they become embarrassed when they find out the result. Fortunately you showed it to me first.
SC_424494_COMPLETE_01Me temo que los objetos que acabáis de tasar no valen nada. Creo que Dobla os ha engañado.Unfortunately items that you just had appraised aren't worth anything. I think you must have been tricked by Dobla.
SC_424494_REGET¿Eh? ¿La habéis perdido? Sois demasiado descuidado, Caballero. No es bueno distraerse. ¿Qué hubierais hecho de haber estado en el campo de batalla? Por suerte, tengo más. ¡Cogedlas! Esta vez tened más cuidado, por favor. ¡Es un bien muy preciado!Huh?! You lost it? You are too careless, Knight. It's not good to get distracted. What would you do if it was on the battlefield? However, it's a good thing I have more. Take them! This time please be more careful. This is a very precious resource!
Sys424494_namePiedra del estómago del pezStone from the Fish's Belly
Sys424494_szquest_accept_detailMuy interesante. Este pez acaba de escupir esta piedra extraña, je, je. Me ha recordado a cuando mi padre me enseñó una perla. Después la metió en una hucha. ¿Quizá esta piedra sea una perla? \n\nSé que cuando los adultos encuentran objetos extraños los llevan a que los tasen... Esta escritura resulta difícil de leer. Sería buena idea llevársela a un <CS>tasador</CS>, como el tío [119096|Dobla Jaeger]. Ellos saben qué son estas cosas extrañas. ¿Qué tal si se la damos a [119096|Dobla Jaeger] para que le eche un vistazo?Very interesting. This fish just spit out this strange stone. Heehee. It made me think of when my father showed me a Pearl. He then put it into a money box. Could this stone be a Pearl? \n\nI know that when adults find strange items they always take them to get appraised... This writing is difficult to read. Yes it should be given to an <CS>Appraiser</CS>, like Uncle [119096|Dobla Jaeger]. They know what all these strange things are. Why don't we give it to [119096|Dobla Jaeger] to have a look?
Sys424494_szquest_complete_detailQué pena... Pensé que así lograría alegrar a mi padre.What a pity... I thought it would make Father happy.
Sys424494_szquest_desc[545480|Darle la pequeña roca al mercader tasador para que la evalúe], y después [545481|Darle la roca tasada a Martej].[545480|Give the small rock to the merchant appraiser for appraisal], then [545481|Give the appraised rock to Martej].
Sys424494_szquest_uncomplete_detailQuizá tan solo sea una piedra bonita. En tal caso, me la podré llevar e inventaré un juego para jugar con mis amigos.Actually, maybe it's just a pretty stone. If that's the case, then I can take it and play a game with my friends.