result count: 10

keystringeseneu
SC_424512_0Me pondré en contacto con vos si hay alguna novedad. Vamos. Parece que hay alguna pista de la [TRUE_HAND|Mano de la Verdad] en el Poblado Corriente Helada.I will pass any information to you if there's something new! Let's go. There seems to be some trace of the [TRUE_HAND|Hand of Truth] in the Icestream Village.
SC_424512_1Hermana, no me encuentro bien...Sister, I don't feel good...
SC_424512_2Id primero. Morrok os ayudará a pensar en lo que tenéis que hacer.Go first. Morrok will help you think of what to do.
SC_424512_3[118263|General Lance] de veras quería que [119033|Jessie Mocliff] me protegiera. Fijaos en estos dos fornidos hombres que tengo a mi lado. Llama tanto la atención que no puedo hacer nada...[118263|General Lance] really wanted [119033|Jessie Mocliff] to ensure my safety. Look at these two burly men at my side. It stands out so much that I can't do anything...
SC_424512_4¿Esta gente son vuestros compañeros? Esto... ¿Os puedo invitar a mi casa? No os robaré mucho tiempo...Having a little get together? Could you come to my house? I won't take up too much of your time...
Sys424512_nameEl documento secreto del Castillo de SardoThe Sardo Castle Secret Document
Sys424512_szquest_accept_detailEncontré estas cartas y este material de investigación dentro del [ZONE_SARDO_BASTILLE|Castillo de Sardo]. Estos documentos se supone que se tenían que enviar a alguien llamado Sismond. Creo que todo esto está relacionado con él. \n\nEn un documento se menciona que los miembros de la [TRUE_HAND|Mano de la Verdad] usarán una aldea de pescadores abandonada, en la costa al oeste del [ZONE_SARDO_BASTILLE|Castillo de Sardo]. También pone que se tienen que enviar tanto el material de investigación como los soldados títere a Sismond. Parece ser que en ese lugar también se ubica un laboratorio de experimentos de la [TRUE_HAND|Mano de la Verdad]. Me dirigiré allí a echar un vistazo. Si encuentro algo me pondré en contacto con vos. Por favor, entregadle estos documentos al rey para que los estudie.I found these letters and this research material inside [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. These documents were all meant to be delivered to someone called Sismond. I believe that all of this is connected to him. \n\nOne document mentions that the members of the [TRUE_HAND|Hand of Truth] will use an abandoned fishing village on the sea west of [ZONE_SARDO_BASTILLE|Sardo Castle]. It also says to deliver the research material and puppet soldiers to Sismond. It seems that that place also has a [TRUE_HAND|Hand of Truth] experimental lab. I will first go and have a look. If I find something I will get in touch with you. Please give these documents to the King so he can look at them.
Sys424512_szquest_complete_detailSí... Según el contenido de los documentos, parece que Sismond se esconde en el [ZONE21_01|Reino de Lechif]. Es muy interesante. Lo habéis hecho muy bien. Si conseguís más información, no dudéis en hacérmelo saber. Esperaré aquí mientras tanto.Yes... From the documents, it looks like Sismond is hiding in the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif]. This is interesting. You've done well. If you have any more new information, please notify me. I will wait here for now.
Sys424512_szquest_descCuando el rey os atienda más tarde, entregadle la [240546|Carta antigua].When the King meets with you later, pass the [240546|Old Letter] onto him.
Sys424512_szquest_uncomplete_detail¿Tenéis información nueva?\n\nSupongo que no se puede conseguir tanta información de la gente que se encuentra uno por la calle... Perdonad por las molestias.Is there new information? \n\nThere really is a limit to how much information you can get from people met on the street... Sorry to trouble you.