result count: 6
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_424515_SEE | Le commandant voulait que je vienne ici. | The commander wanted me to come here. |
SC_424515_SEE_2 | Je sais, entrez ! | I know, go inside! |
Sys424515_name | Rencontrer les rebelles ?! | A Meeting With The Rebels?! |
Sys424515_szquest_accept_detail | J'ignorais que vous étiez l'un des chevaliers les plus connus de la [LION_HEART|Garde Cœur de Lion]. Voici ce qui s'est passé. Vous avez sauvé mon mari, qui en a informé le commandant. Ce dernier a déclaré qu'il souhaitait vous rencontrer. Acceptez cette demande, je vous en prie. Pour tout vous dire, notre chef devrait être le seigneur du [ZONE21_01|Royaume de Lechif]. Mais puisque le trône a été usurpé notre chef est contraint de vivre en exil.\n\n\n\n\n\n\n\nVoici une preuve de notre confiance. Lorsque vous irez dans la petite cabane sur le flanc de la colline, là-bas, derrière, dites ceci au garde : <CS>"Il fait si beau, comment se fait-il que je ne voie pas l'ombre d'une mouette ?" </CS>. S'il vous répond : <CS>"Un orage menace le royaume de Lechif, les mouettes sont allées s'abriter dans leur nid." </CS>, alors, c'est que vous êtes au bon endroit. Dites-lui que vous voulez voir le commandant et il vous fera entrer. | I never thought that you were one of the famous [LION_HEART|Lionheart Knights]. This is the situation: You saved my husband and he reported to the commander. The commander said that he would very much like to meet with you. Please don't refuse. Actually our leader should be Lord of the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif], but the post has been usurped and he must now live in exile. \n\nThis is a symbol of our trust. When you go to the small shack on the side of the hill in the back, you can say this to the guard: <CS>"The weather's fantastic, so why can't I see any Seagulls?"</CS>. If he says to you: <CS>"Storms rage across the [ZONE21_01|Kingdom of Lechif] and Seagulls take refuge in their nests."</CS> then you are at the right place. Tell him you wish to see the commander and he will let you inside. |
Sys424515_szquest_complete_detail | J'ai entendu dire qu'un chevalier de la [LION_HEART|Garde Cœur de Lion] avait sauvé nos Mouettes. Cette gentillesse devra être récompensée. Cela fait longtemps que je n'ai pas reçu d'ordres de [ZONE_DAELANIS|Dalanis]... J'imagine que les chevaliers de la [LION_HEART|Garde Cœur de Lion] ne sont pas arrivés dans la [SC_TATURIN_GULF|Baie de Tergothen] sans raison...\n\n(On dirait que [119079|Harvey Ityos] vient d'avoir une idée...)\n\nAh... Veuillez excuser mon impolitesse. J'ai oublié de vous dire qui j'étais. Je suis le commandant des forces royales du royaume de Lechif et un ami proche de l'ancien seigneur. Le prince [119015|Arden Kanches], digne héritier du seigneur, est à mes côtés. Quant à la raison de sa présence, eh bien, c'est une longue histoire... | I heard that a [LION_HEART|Lionheart Knights] knight saved our Seagulls. This kindness must be rewarded at a later date. It's been a long time since I received any word from [ZONE_DAELANIS|Dalanis]... I think that there is a reason for the arrival of the [LION_HEART|Lionheart Knights] knights at [SC_TATURIN_GULF|Tergothen Bay]... \n\n(It looks like [119079|Harvey Ityos] has thought of something...) \n\nAh... How rude. Please forgive me for my rudeness. I forgot to tell you who I am first. I am the previous commander of the Imperial Army of the Kingdom of Lechif and a good friend of the former lord. Next to me is the true heir to the lordship, Prince [119015|Arden Kanches]. As for why the true heir is here, well that is a long story... |
Sys424515_szquest_desc | Prenez le souvenir que vous a donné [118976|Madya Shioth] puis allez voir le chef des rebelles. | Take the keepsake given by [118976|Madya Shioth] and meet with the leader of the rebels. |