result count: 5

keystringfreneu
Sys424522_nameD'étranges groseillesStrange Gooseberries
Sys424522_szquest_accept_detailÊtes-vous un <CY>Pirate d'Ailic</CY> ? Je ne pense pas vous avoir déjà rencontré.\n\nSi vous retournez au camp, pourriez-vous cueillir quelques [<S>201554|Figues épineuses des ravins] en chemin et les donner à [122552|Karkadi le Balafré] une fois arrivé au camp ?\n\nEt encore une chose... Lorsque vous les cueillez, faites bien attention aux attaques des [<S>108427|Hommes groseilles des marais] ! Il faut être constamment sur ses gardes.Are you one of <CY>Ailic's Pirates</CY> too? I can't remember ever having seen you around before.\n\nWhen you go back to camp, could you pluck a few [<S>201554|Prickly Canyon Figs] on your way and give them to [122552|Kakadi Scarface] in the camp?\n\nOh, and one other thing... when you're plucking them, watch out for attacks from [<S>108427|Canyon Gooseberry Males]! Just keep your wits about you.
Sys424522_szquest_complete_detailPourquoi... pourquoi est-ce que vous m'apportez cela ?\n\nEt pourquoi si peu ? Mais où est donc <CY>Ankila</CY> ?\n\nHolala ! Elle mène encore ses recherches en secret, à n'en pas douter ! J'en ai assez ! Pourquoi est-ce que je ne peux pas en être ?Why... why are you bringing them to me?\n\nAnd why so few? Where the heck is <CY>Ankila</CY>?\n\nHmm! She's always off doing her own little investigations! That's it, I've had enough! Why'm I not allowed to be there?
Sys424522_szquest_descCueillez des [<S>122559|Groseilles du Canyon] et des [<S>201554|Figues épineuses des ravins], puis donnez-les à [122552|Karkadi le Balafré].Pluck some [<S>122559|Canyon Gooseberries], collect the [<S>201554|Prickly Canyon Figs] and give them to [122552|Kakadi Scarface].
Sys424522_szquest_uncomplete_detailPourquoi si peu ?\n\nEncore une fois, <CY>Ankila</CY> a certainement oublié ce que je lui ai demandé !Why so few?\n\nI bet <CY>Ankila</CY> completely forgot what I told her!