result count: 8

keystringfreneu
SC_424532_1Il est arrivé quelque chose ?Did something happen?
SC_424532_2Un jour, mademoiselle [119308|Iswan Giant] est venue ici pour obtenir des informations sur le marchand d'armes puis nous n'avons plus eu de nouvelles d'elle. Lorsque nous sommes partis à sa recherche, plusieurs hommes se sont mis en travers de notre route.\n\nIls nous ont jeté dessus une poudre étrange qui nous a fait perdre connaissance... Lorsque nous avons repris nos esprits, nous avons trouvé cette lettre.Miss [119308|Iswan Giant] once came here to ask for information about the arms dealer, but there was no word from her after that. When we decided to go out and search for information on her whereabouts, several suspicious men came and stopped us. \n\nThey sprinkled a strange powder on us that made us lose consciousness... When we came to, all that was left was this letter.
SC_424532_3Enfants de vieux amis, n'essayez pas de me retrouver. [119263|Iswan Giant] est mon invitée.\n\nDites à [119408|Callaway Kalume] de venir ici avec ses hommes et [119316|Safir Shaquapuh]. S'ils ne viennent pas, je serai heureux de donner le trône à mon enfant.\n\n[119429|Sismond]Children of old friends, I know you are looking for me, but you don't have to take the trouble. Right now [119263|Iswan Giant] is here as a customer. \n\nDo your best. Inform [119408|Callaway Kalume] to have his people and [119316|Safir Shaquapuh] come here. If they don't come, I'm happy to give my child here the everlasting right to the throne. \n\n[119429|Sismond]
Sys424532_nameUn nomA Name
Sys424532_szquest_accept_detailJ'ai deux mauvaises nouvelles, dont une provenant de Dalanis.\n\nTout semble à nouveau entre nos mains. [119308|Iswan Giant] voulait enquêter sur le marchand d'armes avant l'assemblée du Conseil des Seigneurs et j'ai peur qu'elle soit en danger. Allez lui dire d'arrêter ses recherches.\n\nAllez au [ZONE_LATIFF_PORT|Port de Lechif] et trouvez la Mouette [119304|Molly Schiller]. Étant donné l'enquête d'[119308|Iswan Giant], vous devez lui parler dans la plus grande discrétion.I have two pieces of bad news, including a report from Dalanis. \n\nIt looks like the clues are back in our hands. I'm worried that [119308|Iswan Giant] will encounter danger while investigating the arms dealer before the lords assemble. You must first go and tell her to stop what she's doing. \n\nGo to [ZONE_LATIFF_PORT|Lechif Harbor] and find Seagull [119304|Molly Schiller]. From the direction of [119308|Iswan Giant's] investigation, communications with him must be the most intimate.
Sys424532_szquest_complete_detailAvant vous, [119263|Iswan Giant] est venue ici pour mener ses recherches. Elle semblait vouloir les approfondir dangereusement. Après son départ, nous n'avons plus eu de nouvelles d'elle. Nous nous apprêtions à partir à sa recherche, mais quelqu'un est venu nous apporter cette lettre. Son nom est juste là...Before you came here, [119263|Iswan Giant] also passed through here conducting her investigation. It seemed that before she left, she wanted to do a dangerous thorough investigation. However, after she did it, there was no further word from her. We planned to go search for her, but someone came and brought this suspicious letter. His name is just as you see here...
Sys424532_szquest_descAllez au port et trouvez la Mouette [119304|Molly Schiller].Go to the port and find the Seagull [119304|Molly Schiller].
Sys424532_szquest_uncomplete_detailVous êtes en retard... Jetez un œil à cette lettre.You're late...brother. You must look at this letter.