result count: 9

keystringeseneu
SC_424554_1Me lo llevaré para fabricar una buena [240661|Espada larga ligera].I'll take it to make a good [240661|Lightweight Longsword].
SC_424554_2Aquí está. Con los materiales de los que dispongo, será un placer fabricarla. Definitivamente será adecuada para el chico. \n\nY ahora que lo pienso... Aún no le he dicho al muchacho que [119513|Krugor Gare] quiere marcharse. Son como uña y carne. Me costará decírselo.It's here. I have such good materials, making it will be a joy. It will definitely be suitable for that child. \n\nThat said, I still haven't told the child that [119513|Krugor Gare] wants to leave. Those two are very close. It will be difficult to say.
SC_424554_3¿Por qué marcharse con tanta prisa?Why leave in such a hurry?
SC_424554_4Parece que recibió una carta. \n\n[119518|Krugor Gare] es de fuera. Le encanta hacer bromas y sabe muchas cosas. Todo el mundo lo aprecia, pero él es muy reservado sobre su pasado. No sé por qué. Le tiene mucho cariño a [119435|Kurtis]. Lo cuida como a su propio hijo. Por eso creo que él también fue huérfano. \n\nTiene mucha influencia sobre [119435|Kurtis]... Siempre dice que [119435|Kurtis] tiene una fuerza increíble para su edad, pero que su corazón lo limita. Dice que necesita mucho más tiempo para iluminarlo...\n\nNunca pensé que llegaría el día en que [119518|Krugor Gare] lo abandonaría y se marcharía sin más. Debe de haber algún motivo que lo obligue a irse...It seems he received a letter. \n\n[119518|Krugor Gare] came from abroad. He always loves to joke and understands many things. Everyone loves him, but he is very tight-lipped about his past. I don't know why. He is very caring of [119435|Kurtis]. It's like he is taking care of his own child. That is why I'm guessing that he used to be an orphan as well. \n\n[119435|Kurtis] has also been heavily influenced by him...He always says that [119435|Kurtis] already has incredible strength, he's just restricted by his heart. He says he needs a lot more time to enlighten him...\n\nI never would have thought that today [119518|Krugor Gare] would just drop him and leave like this. There must be something that he had to leave for...
Sys424554_nameEl momento adecuadoThe Appropriate Moment
Sys424554_szquest_accept_detailEste día ha llegado mucho antes de lo que me imaginaba. No obstante... Está bien... Al menos ha sido antes de que aparecieran los objetos. Cuanto más se acerca el momento, más pienso que mi marcha será un suceso triste...\n\nLa situación es la siguiente: la [240661|Espada larga ligera] que os pedí que ayudarais a fabricar la última vez ya está lista. ¿Podéis ayudarme a tomar estos objetos de [119254|Fesloh Tadarn] y entregárselos a [119435|Kurtis] en mi nombre? Esta espada larga se fabricó especialmente para [119435|Kurtis], en compensación por su estudio de la espada. Durante este año, le he enseñado muchas técnicas prácticas de manejo de la espada. Además, es bastante fuerte, aunque... Sí, ¡da igual! Un buen espadachín debe portar una buena espada. \n\nYo tengo cosas que hacer, así que no puedo dársela yo mismo. Ahora es el momento. Os ruego que la toméis y me ayudéis a entregársela. ¿De acuerdo?I never thought that this day would arrive quicker than I imagined. However... It's good... At least it was before the items were found. The closer the time gets, the more I feel that leaving really is a sorrowful event...\n\nThe situation is like this, the [240661|Lightweight Longsword] that I asked you to help make last time is now made. Can you help me take these things from [119254|Fesloh Tadarn] and give them to [119435|Kurtis] for me? This long sword was specially made for [119435|Kurtis] for his one-year long study of the sword. Over this year, I have taught him many practical sword techniques. Actually he is already quite strong, but...Yes, after all! A good swordsman must carry a good sword. \n\nI have things I need to do, so I can't give it to him myself. Now is the right time. Please take this item and help me deliver it to him, okay?
Sys424554_szquest_complete_detailAunque haya recibido un presente muy valioso, no puedo sentirme contento... ¿Por qué será? Es como ese importante collar...\n\nPadre dijo una vez que si algo era importante, debía mantenerlo a mi lado, pero sé que ese no es el valor del collar. Son los recuerdos compartidos con mi maestro, eso es lo que confiere importancia al collar...\n\nTengo una sensación... Maestro... ¿Va a marcharse? Por eso me obsequió con un regalo de tal valor... Igual que... cuando madre y padre me dejaron... Ellos me dejaron el collar, pero sin decir una palabra.Why is it that even though I have received such a valuable present, I can't feel happy about it? It's like that important necklace...\n\nFather once said that if it's important, you must keep it by your side, but I know it's not the value of the necklace. It's a memory shared by master and me, that is what makes the necklace important...\n\nI have this feeling... Master... Is he planning to leave? That is why he gave me such a valuable present... Just like...when mother and father left me... They left me that necklace, but they didn't say a word.
Sys424554_szquest_descCoged la [240661|Espada larga ligera] de [119254|Fesloh Tadarn] y entregádsela a [119435|Kurtis]. Quizá esté ahora practicando la lucha con espada en la plaza donde realizo los reclutamientos.Obtain the [240661|Lightweight Longsword] from [119254|Fesloh Tadarn] and please deliver the long sword to [119435|Kurtis]. Perhaps he is now practicing his sword fighting in the square where I do my recruiting.
Sys424554_szquest_uncomplete_detailEl maestro siempre dijo que me llevaría un tiempo, pero que un día le sobrepasaría. Sin embargo, siempre siento que nunca seré capaz de vencerlo.Master always said that I should take my time and one day I would surpass him. However, I always feel like I will never be able to defeat him.