result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys424566_name | Serce Oceanu | Heart of the Ocean |
Sys424566_szquest_accept_detail | W tym miejscu siły żywiołów są w równowadze. My, Smoki Wody, nie możemy jednak obejść się bez mocy Żywiołaka Wody. Obiecaliśmy bronić tego miejsca. Dlatego od czasu, gdy osiedlili się tu ludzie, nie jesteśmy w stanie wejść w stan harmonii z Żywiołakiem Wody. \n\nNie chcemy zwracać na siebie uwagi, dlatego staramy się rozwiązywać problemy w normalny sposób. Dlatego właśnie trudnimy się handlem. W końcu dysponujemy pokaźną ilością złota. Kupujemy za nie od rybaków [240629|Serce Oceanu]. Tylko prawdziwe smoki wiedzą, jak z [240629|niego] korzystać, dlatego nie martwimy się o to, że wzbudzimy podejrzenia. \n\nJednakże w ostatnim czasie w północnej części [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy] pojawili się złodzieje. Wygląda na to, że rabunek jest ich jedynym źródłem utrzymania. Normalnie nie przejęlibyśmy się tą sprawą, ale ofiarami rabusiów stali się rybacy, którzy dostarczają nam [240629|Serce Oceanu]. Trzeba działać. Udaj się do obozu złodziei i odzyskaj skradzione przez nich [<S>240629|Serca Oceanu]. Ci rabusie z pewnością nie wiedzą, jakie jest zastosowanie [240629|Serca Oceanu]. Powinny być porozrzucane po całym obozie. | Even though this place has a balance of elemental power, we water dragons can't go a long time without the power of the Water Elemental. However, in order to fulfill our responsibility to protect this place, we haven't been to replenish ourselves with the waters of the ocean since the humans settled here. \n\nWe don't want people to notice us, so we just use normal methods to solve problems. That is why we try to satisfy our needs with what we purchase. After all, we have a lot of gold. We use the money to purchase fish and [240629|Heart of the Ocean] from the fisherman. Only the true dragons know how to use the [240629|Heart of the Ocean], so we don't worry about arousing suspicion. \n\nHowever, recently several thieves have appeared in the north of [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass]. It seems that they rely on robbery for their livelihood. Normally we wouldn't concern ourselves with this matter, but their targets are the fishermen who give us the [240629|Heart of the Ocean]. Therefore we have to do something about it. I hope you can go to the thieves' camp and bring the [<S>240629|Hearts of the Ocean] they stole back to me. They certainly don't know the use of the [240629|Heart of the Ocean]. The [<S>240629|Hearts of the Ocean] will probably be scattered all over the camp. |
Sys424566_szquest_complete_detail | Udało ci się zdobyć [<S>240629|Serca Oceanu]. Bardzo dobrze ci poszło! | These really are the [<S>240629|Hearts of the Ocean]. You did very well! |
Sys424566_szquest_desc | Zbierz [<S>240629|Serca Oceanu] znajdujące się w porozrzucanych [<S>119242|Koszach na Ryby]. | Collect the [<S>240629|Hearts of the Ocean] from the discarded [119242|Broken Fish Basket]. |
Sys424566_szquest_uncomplete_detail | Niedawno w północnej części [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy] pojawili się rabusie. Ich ofiarami są rybacy, którzy zaopatrują nas w [240629|Serca Oceanu]. Udaj się do obozu złodziei i odzyskaj skradzione przez nich [<S>240629|Serca Oceanu]. Ci rabusie z pewnością nie wiedzą, jakie jest zastosowanie [240629|Serca Oceanu]. [<S>240629|Serca Oceanu] powinny być porozrzucane po całym obozie. | Recently several thieves have appeared in the north of [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass]. Their targets are the fishermen who give us the [240629|Heart of the Ocean]. I hope you can go to the thieves' camp and bring the [<S>240629|Hearts of the Ocean] they stole back to me. They certainly don't know the use of the [240629|Heart of the Ocean]. The [<S>240629|Hearts of the Ocean] should be dropped all over the camp. |