Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys424583_name | Ekan Nors' Geschenk | Ekan Nors' Gift |
Sys424583_szquest_accept_detail | Würde nicht Hauptmann Port für die Sicherheit dieses Ortes sorgen, wäre das Händlerlager wahrscheinlich schon vor langer Zeit zerstört worden ...\n\nHaha, deshalb möchte ich ihr ein Geschenk machen, um meine Dankbarkeit zu zeigen!\n\nKönnt Ihr mir eine [240655|Mosto-Haut] bringen?\n\nIch nähe einen handgemachten Umhang. In diesen Ebenen gibt es oft Sandstürme, sicher braucht Hauptmann Port einen guten Umhang, meint Ihr nicht? | If it weren't for Captain Port's protection of the safety of this place, I think this merchant's camp would have been destroyed a long time ago... \n\nHaha, so I want to prepare a gift to show my gratitude to her! \n\nCan you bring the [240655|Mosto Skin] to me? \n\nI am sewing a handmade cloak. Sandstorms often occur on these plains. Captain Port must need a good cloak, don't you think? |
Sys424583_szquest_complete_detail | Genau, das ist das Leder, das ich brauche!\n\nHabt Ihr den einzigartigen Geruch bemerkt, den dieses Leder verströmt?\n\nHaha, ich hoffe Hauptmann Port wird diesen Geruch mögen! | That's right. This is the hide that I need! \n\nDid you get a whiff of the unique smell put out by this hide? \n\nHahah, I hope Captain Port will like this smell! |
Sys424583_szquest_desc | Geht und jagt [<S>106056|Ebenenmostos] und bringt die [<S>240655|Mosto-Häute] zu [119132|Ekan Nors]. | Go and hunt [<S>106056|Plains Mostos] and bring the [<S>240655|Mosto Skins] back to [119132|Ekan Nors]. |
Sys424583_szquest_uncomplete_detail | Ach herrje, ist es zu mühsam?\n\nAber [240655|Mosto-Haut] ist ein Material, das ich sorgsam ausgewählt habe! | Ay, ay. Is it too much trouble? \n\nBut [240655|Mosto Skin] is a material that I carefully picked out! |