result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys424592_name | Zmartwienie Ojca | A Father's Concern |
Sys424592_szquest_accept_detail | Wędrowcze, mam nadzieję, że mi pomożesz. \n\nMimo że mieszkańcy [ZONE_PITIK_PORT|Portu Pitik] utrzymują się z handlu ryb, ocean stał się bardzo niebezpieczny. W tym czasie, musieliśmy korzystać z zasobów na lądzie. Hodowaliśmy Gulo na południu [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy]. Gdy ocean stał się niebezpieczny i skończyło nam się ziarno, zaczęliśmy polować na te Gulo. \n\nJednakże, niedawno doszły mnie plotki, że na południu [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy] zaczęły się szerzyć niepokoje. Wielu ludzi twierdzi, że pojawiły się tam potwory. W przeszłości, wysyłałem tam mojego najstarszego syna, żeby nakarmił Gulo i on także twierdzi, że pojawiły się tam przerażające potwory. Ostrzegałem go, że jeżeli tam nie pójdzie, ukarzę go. Jednakże, mimo że nie słyszałem o żadnym wypadku ataku na ludzi przez potwory, martwię się. \nCzy możesz mi pomóc pozbyć się potworów na południu [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy]? | Adventurer, I hope you can fulfill one of my requests. \n\nEven though the [ZONE_PITIK_PORT|Pitik Port] lives on the fishing industry, the situation with the ocean will be become very bad before long. During this time, we've had to rely on the resources on the mainland to live. We raise the Gulo in the south of the [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass]. When the ocean situation grew bad, and we were running out of grain, we started hunting these Gulos. \n\nHowever, recently I've heard that the situation south of the [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass] is unstable. Many people say that monsters have appeared there. In the past I have sent my eldest son to go feed the Gulos and he has also complained about the monsters with appalling appearances. I warned him that if he doesn't go, I would punish him. However, even though I haven't heard about any cases of the monsters hurting the villagers, I'm still worried about them. \nCan you understand my worries as a father and go help me get rid of the monsters in the south of [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass]? |
Sys424592_szquest_complete_detail | Bardzo dziękuję. To słowa prosto z ojcowskiego serca! | Thank you very much. These are the words straight from a father's heart! |
Sys424592_szquest_desc | Pozbądź się [<S>106079|Obserwatorów Sismonda] straszących ludzi. | Get rid of the [<S>106079|Sismond's Watchers] that are scaring the people. |
Sys424592_szquest_uncomplete_detail | Mimo że nie słyszałem o żadnym wypadku ataku potworów z [ZONE_SILENT_PASS|Przełęczy Ciszy] na ludzi, martwię się. \n\nZ Jeffem będzie wszystko w porządku, prawda? | Even though I haven't heard about any cases of the monsters from [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass] hurting the villagers, I'm still worried about them. \n\nJeff should be all right, right? |